大道小說網 第二十二章 滴水不漏 文 / 蘭斯傑
宴會的格調簡單而不奢華,出席宴會的,並沒有很多的官員及侍從,只有幾名相關的接待人員和基雷斯父子。對於這樣的宴會方式,蘭德爾是抱有肯定的態度的,畢竟自己的階級還沒有達到大費周章的地步。
宴會的前半部分,倒也沒有提及什麼緊要的話,基本上都是一些客套的問候以及禮節性的交談。
利昂似乎有些耐不住寂寞,兩杯優質麥酒下肚,就已經沒有心思再留在這個宴會上了。蘭斯捏著下巴,慢慢向靠近利昂,衝他眨了眨眼,利昂馬上識趣地跟蘭斯一起走到了陽台上。
「利昂,你對這怎麼看?」蘭斯問了一個很寬泛的問題。
「看起來,一片祥和。」利昂也做了一個很寬泛的回答。
「看起來?」蘭斯揣測著利昂的意思。
「蘭斯,我總有些怪感覺,但是又說不上哪裡怪,就好像,一直被一個美女盯著看一樣。」利昂一邊說,一邊用小手指偷偷地指了指陽台內窗簾後面的人影。
蘭斯馬上會意,馬上改口說:「整個一個奇洛城,你都沒有看到一個美女,怕是心癢癢了吧。」
「深得我心,深得我心。」利昂一邊大笑,一邊勾著蘭斯的肩膀,開始往大廳走。
利昂在經過陽台大門的時候,順手把一個小東西卡在了門鎖裡,當然,這個舉動沒有被任何人所發現。
兩個少年的啞謎,自然是竊聽者沒有辦法瞭解的,利昂說一直有一個美女一直盯著自己,就是指一直被人監視著。蘭斯的回答,則是在瞭解到了利昂的用意後,為後面的行動做著鋪墊所打的暗號。當然,這樣的對話,在外人聽來,不過是兩個少年的酒後胡話。
蘭德爾找了機會,靠近了基雷斯城主。蘭德爾並沒有忘記這次行動的目的,他自然需要從基雷斯的口中得到一些情報。
「基雷斯大人,我這次來到奇洛,最大的目的,是調查魔晶石被劫事件,我想,先行前來的信使應該已經和大人談清楚了吧?」蘭德爾拿著酒杯問。
基雷斯慢慢放下了自己的杯子,臉色漸漸轉向凝重,說:「其實我也想找機會,和蘭德爾將軍好好談談這個事情呢,既然蘭德爾將軍提及了,那我就把這邊的情況簡單介紹一下。」
蘭德爾也放下了杯子,兩個人走到內堂,分別坐定,基雷斯繼續說:「最近十分離奇,從托倫斯礦區運來的魔晶石,一直被不明武裝的人物所襲擊,襲擊者極其凶殘,根本不留活口,往往50餘人的運輸隊伍,都被盡數滅口,我也對此頗為頭疼。」
「但是每當我派遣衛隊過去護衛時,匪徒卻又恰恰不現蹤影,最近扎卡族在邊境的活動又比較頻繁,為了預防邊境可能爆發的危機,奇洛的衛隊大部分都在邊境一帶駐紮,著實沒有多餘的衛兵可以調動。」基雷斯繼續說。
「那大人,可有關於匪徒的線索?」蘭德爾問。
「經過我多方查探,初步已經判斷出匪徒的來路了。他們可能是來自扎卡隆山區的非法武裝團伙,專門以洗劫過路的旅人為生,是由山賊,盜賊,不良傭兵組成,人數眾多,裝備也比較精良。他們長期活躍在西南部的山區,長期和扎卡族為伍,養成了凶殘,彪悍的性格,在加蘭德與扎卡族的邊境處自立山頭,自成一股勢力。由於地處邊境,每當軍隊出面征討,他們就全部逃入扎卡族的境內,軍隊撤離,他們有又重新回來,倒也沒有辦法根除。」
基雷斯說著,拉出一張地圖,指了指西南角的幾座山峰,說:「就是這個位置。」
蘭德爾看了看地圖,以他的地理常識來看,從基雷斯所指的地區到奇洛城,路程大約在2-3天左右,到達礦區也要1-2天。
蘭德爾鄒著眉頭,說:「以這個距離來看,似乎距離礦區並不是很近,但是他們卻可以精確地襲擊輸送隊,這其中確實耐人尋味啊。」
基雷斯放下地圖,說:「蘭德爾將軍,其實在你來之前,我已經派遣我的座下大將馬德森將軍率領5000精兵,假道向北,實際則饒道向西南,前去剿滅他們了,這次的行動非常慎密,連座下士兵都不知曉,定能給他們一個措手不及。這次我是勢在必得,一定能打擊掉這個武裝團伙,以保證南方礦區的安全。」
「也就是說,現在大部隊正在路上?」蘭德爾問。
「怕是已經開戰了。蘭德爾將軍在城裡安心等待幾天,等到馬德森將軍回來後,就有分曉了。」基雷斯說。
蘭德爾思索著這一切的邏輯,基雷斯的佈置,合情合理,戰術也是精確對路,完全是一名城主應有的調度。
「對了,基雷斯大人,我和聖龍騎士到達托倫斯的時候,正巧和扎卡族的蠻人遭遇。據說托倫斯的祭司卡亞米先生曾經來到奇洛,向大人求助……」
「蘭德爾大人,那時馬德森將軍剛剛率隊出征,城裡兵員十分緊張,我只能讓卡亞米祭司前往東方村落求助,這也是無奈的辦法啊。」基雷斯急著回答。
「難道現在扎卡族就那麼猖獗了?已經達到襲擊村落的地步了?」蘭德爾繼續詢問。
「奇洛城的邊境線都是廣袤的山區,想要完全監控確實不是一件容易的事情,所以我才鼓勵各個村鎮都配備民兵,由我提供金費,把大家都武裝起來。最近扎卡族確實有抬頭的趨勢,這也是我消滅了搶劫魔晶石的匪徒後,下一步要處理的事情。」基雷斯滴水不漏地回答。
見到基雷斯城主每一件事情都安排得妥妥當當,完全不需要蘭德爾插手,蘭德爾也無話可說。宴會上,利昂已經把幾個陪酒的灌得大醉了,而不喜飲酒的蘭斯依然一個人在沉思著什麼。當所有的迷霧看似都揭開的時候,似乎總有些什麼東西,還藏在黑暗的最深處。