大道小說網 > 玄幻魔法 > 重生精靈大陸游

大道小說網 第二百零七章 奇怪的人 文 / 黑熊掌

.    那是一個伸手不見五指的夜晚」克裡夫蘭添了添嘴念的神色開始了他的講述:「我是一個鐵匠作為鐵匠來說兵器的鑄造始終是鐵匠技藝的最高體現因為不論從材料還是工藝兵器的要求是遠遠在農具之上的但是我卻從來沒有想到過要鑄造兵器。在這個小鎮兵器是沒有什麼大用處的我們家一直以來都是打造農具本來我也就想跟我的父親我的爺爺一樣給鎮上的人打打農具時不時的弄點什麼明讓這些鄰里能夠在耕田的時候輕鬆一點不過又有哪個鐵匠不想打造出一把絕世兵器呢對於我們來說一把絕世的兵器不管是技藝的展現更多的是流傳後世的資本。」說道這裡克裡夫蘭的臉色潮紅了一下深深吸了一口氣他繼續說道:「就在那個夜晚我第一次也是最後一次觸摸了這個夢想。」

    克裡夫蘭的眼神迷離起來彷彿又回到了那個夜晚一樣「那天晚上鎮上的人都睡著了我因為從來不需要靠耕田種地為生所以我總是睡得很晚晚上的時候不管是鑽研技法還是觀察火焰都比白天來的清楚不過在那個晚上突然來了一個人你們也知道這個鎮子很小平常也從來沒有什麼外人到這裡來那天晚上我還以為是鎮上哪個喝醉酒的走錯了房門但是當我開門的時候我才現這個人絕對不是鎮子上的人他身材很高大也很魁梧讓我的房間都顯得十分狹小。他穿著一件黑色的皮質長袍很奇怪因為從來沒有人會用皮革製作長袍。他的頭和眼睛都是黑色的皮膚也是黑色地我可以誓。我從來沒有見到過這樣奇怪的人。

    他進來以後什麼話也沒有說先看了看我打鐵用的爐子雖然什麼他的表情沒有任何的變化但是我卻清楚地感覺到他地不屑對是不屑。」

    爐子?說實話克裡夫蘭的爐子也是比較讓我吃驚的。他的爐子很大如果按照他說得只打造農具的話根本沒有必要用這麼大的爐子而且爐子的形態十分有趣可以想像這個爐子如果全力運轉起來能夠達到十分高的溫度。而這樣地溫度雖然用來打造兵器是十分合適的但是用來製造農具就顯得不那麼必要了因為農具結實。耐用易於修復才是好的它並不要求鋒利。而這個爐子明顯是為了製造高等級的兵器而設計的比起矮人大師的爐子。這個爐子雖然在設計上有自己地特點但是效果只怕不會差。

    克裡夫蘭的講述還在繼續:「我們鐵匠的爐子就好像是農夫的農具一樣是吃飯地傢伙。而這個人在看了一會之後就把我的爐子一腳踢毀了我當時很吃驚也很憤怒但是不等我反應過來這個人卻不知道用了什麼方法在我的屋子正中央重新起了一個爐子就是你們現在看到的這個爐子了。

    也許你們以為我是誇張了其實就連我現在回想起來也是好像做夢一樣這麼大的爐子這麼奇怪地爐子是我第一次見到我曾經聽說有一種被稱作魔法師的人他們掌握著一種神奇的力量但是我從來沒有見到過現在想起來那個人就應該是魔法師了吧在爐子起來地那一瞬間我突然感覺到我的全身都不聽使喚一股不知道什麼力量在支配著我的身體讓我不由自主的動了起來爐子已經點燃了熊熊的烈火就在爐膛裡面燃燒我將我們家祖祖輩輩收藏的珍貴的礦石全部拿了出來好像被什麼力量操縱著將這些礦石丟到爐火中熔煉了起來。

    我害怕極了因為明明我的身體在不停的作著動作但是我的意識就好像是一個旁觀者一樣看著我的身體將這些礦石一點一點的熔煉然後凝成了一塊亮銀色的金屬我拿起了我的錘子狠狠的砸在這些金屬上我可以感到飛濺得火星灼傷我的皮膚我也可以感覺到我的動作好像被加了一樣用無比的快掄動著鐵錘。

    從來沒有鑄造過兵器的我竟然在很短的時間裡打造出了三個劍坯打造淬火回火然後在重新鍛煉我就這樣一遍一遍的打著沒有任何的停頓我知道我並沒有這樣的體力來完成這樣的工作別說是這樣一遍一遍的錘煉劍坯就是那種掄錘的度也是我根本無法達到的。

    我感覺不到時間的流逝也感覺不到**的疲勞好像著了魔一樣當三個劍坯終於從亮銀色變成了半透明的樣子我停了下來這個時候我又看見了那個男人他的表情十分的嚴肅從井裡打起了一桶清水他從懷中掏出了一個小小的瓶子我看見他將瓶中金色的液體到入了水中那清水突然也變成了金色就好像

    樣耀眼。

    爐子的火焰燃燒的更加旺了我甚至能看到我的衣服在爐子邊上都已經變得焦黑但是我卻沒有感覺到熱一點也沒有當三把劍坯在爐火中重新變得灼熱淬火開始了我從來不知道我的動作竟然能夠靈巧到這樣的地步劍的每一部分都是分別淬火的嗤嗤的水聲還有升騰的蒸汽讓我的屋子變得煙霧繚繞而我的動作流暢而完美沒有一絲多餘做了那麼多年的鐵匠我終於知道了一個頂尖的鐵匠他的動作應該是怎麼樣的而這樣完美地動作竟然是我作出來的。

    當三把劍都淬火完畢那一桶金色的井水已經恢復了清澈透亮劍也鑄造成功了那個人挑出了其中兩把然後離開了房間這個時候我的眼前突然一黑意識好像突然回到了身體中我感覺到我全身上下好像從骨頭裡都要散架了一樣劇烈地疼痛讓我昏了過去。

    等到我再次醒過來的時候已經過去了好幾天了我曾經以為這不過是一個夢一個只能打造農具的鐵匠做的一個打造兵器的夢可是屋子正中的爐子還有那把鑄造完成的劍卻告訴我這一切都是真的我害怕極了於是托人將這把劍拿去賣掉本來我以為我這輩子再也見不到這把劍了沒想到今天你們又帶著它來到我這裡……」

    講到這裡克裡夫蘭好像耗盡了全身的力氣一樣軟綿綿的坐在了椅子上你很難想像在一個張飛一樣相貌的男子身上竟然能夠感受到林黛玉一樣柔弱的氣息。

    「那個神秘的男人他說了什麼或者說你後來再見過他嗎?」老傑克皺著眉頭問道。

    克裡夫蘭搖了搖頭「沒有再也沒有我知道的都已經告訴過了你們現在你們可以帶著這把劍離開了。」說著克裡夫蘭從椅子上站了起來搖搖晃晃的走到了床邊:「你們走的時候記得幫我把門關上現在我累了我要休息了。」

    老傑克還想說點什麼我拉住了他搖了搖頭帶著龍劍拉著老傑克走出了克裡夫蘭的小屋。

    「這個該死的鐵匠就沒有一句實話!」在門外老傑克憤憤的說道:「哼魔法魔法可以憑空築起一個土台也可以讓巨大的石筍從地底升起但是我活了這麼多年都沒有聽說過有什麼魔法能夠憑空造起一個鐵匠爐子的這樣的謊言也能說得出口我傑克馬克希姆從來沒有給人這樣當傻瓜耍弄過!」

    「是嗎?我不這樣認為。」比起老傑克的憤怒我更多的是感到奇怪。那個爐子是我從來沒有見到過的奇特造型我並不認為一個只是打造農具的鐵匠會造這樣一個爐子因為雖然這個爐子很適合兵器的打造但是用來打造農具毫無疑問這個爐子太浪費了。

    再說那把龍劍雖然克裡夫蘭鐵匠的體型十分彪悍但是我卻可以看出他的身體現在是外強中乾要說能夠用鑄造龍劍的方法來進行鑄造他還是不行的。

    「怎麼難道你相信他的鬼話?得了就算他說得是真的有這麼一個人能夠憑空用魔法建造一個爐子但是讓一個人如傀儡一樣行動雖然在魔法裡有這樣的法術但是被控制的人絕對不可能繼續存活過一個月這個克裡夫蘭說他是在三年前打造的這款兵器本身就不可能如果按他說得不用三年只怕一個月不到他就已經死了。編這個故事無非就是不想給我們再做一把這樣的兵器——我們又不是來求他鑄造兵器的。」老傑克還是很憤怒。

    「關於克裡夫蘭我想他沒有必要騙我們就算他是說瞎話好了這樣一個小鎮他如果真的跟他自己說得一樣睡了那麼久只要在鎮子上一打聽是不是真的有這麼回事就會知道了。再說他給人打造農具的時間也不短了他的爐子要有變化稍微打聽一下也就知道了。」我拉著老傑克匆匆趕到了安德鎮的鎮長家裡鎮長年紀到不大是個中年漢子。

    對我們的到訪鎮長很是惶恐沒有一會我和老傑克就已經問出了我們想要知道的東西。克裡夫蘭沒有說謊無論是爐子的變化還是昏睡都有這樣的事在鎮長口中我們還知道克裡夫蘭昏睡以後還大病了一場差點死去。這個事情當年在鎮上也是很有名的。

    找到了鑄劍師不但沒有讓龍劍的來歷變得清楚反而更加的撲朔迷離也是出乎了我們的預料的。看來我得趕快去檢查一下封印的情況了現在我可是有一種很不祥的預感。
上一章    本書目錄    下一章