第十七集 998:費雷瓦爾德 文 / 為博紅顏笑
費雷瓦爾德
費雷瓦爾德
「你們這是幹什麼?」費雷瓦爾德質問道。他又轉向那些旁觀者,輕蔑地說:「你們為什麼都沒採取行動?不知道這種行為會帶來什麼後果嗎?」
「你怎麼敢說我打牌作弊?」奧多奈爾說。
「你就是作弊了。」巴裡奧斯反相譏。兩人又向對方撲去。費雷瓦爾德雙手突然擊出,
分別抓住兩人衣服的領口用力轉動,同時擠壓著他們的喉結。兩人徒勞無功地掙扎著。他又做了兩個劍道的「踏進」動作。兩人痛苦地喘息著,也不再掙扎了。
「你們至少可以戴上拳擊手套,或者用那邊的劍術練習木棍。」費雷瓦爾德說,「不過現在,你們得去大副那兒一趟。」
「呃,請原諒。」一位身材纖細、動作敏捷的新來者輕鬆地從窘迫的目擊者們之間擠過來,輕拍費雷瓦爾德的肩膀。這是製圖師費拉?塔克。「我覺得沒這個必要。」
「別多管閒事」費雷瓦爾德喝道。
「這就是我的事呀。」塔克說,「團結對於我們大家都是至關重要的,但是官方的懲罰卻不會讓我們變得更團結。我和他倆都是好朋友,我覺得我能夠調停他倆的衝突。」
「我們必須尊重法律,否則就會全部完蛋。」費雷瓦爾德回答道,「我要把他們送到大副那兒去。」
塔克略微思索了一下。「在此之前,我能和你單獨談談嗎?只要一分鐘。」他的語氣顯得和急切。
「嗯……好吧。」費雷瓦爾德表示同意,「你倆在這兒待著別動。」
在這一片之中,有一個黑身影顯得十分鎮定,忙著四處巡視。他就是黑勳爵,一名焦頭爛額的軍官跑過來,上氣不接下氣地向他報告道:「維達勳爵,我們數了一下,他們至少有三十架,兩種類型,都又又快。固定式武器無法精確地對他們瞄準。他們總是避開預誓器的探測。」
「叫全體領結式戰鬥機飛行員登機待命我們得飛出迎擊,把他們逐個幹掉」
在一個停有數量相當可觀的戰鬥機的棚廠裡,紅燈開始閃*指爆炸的閃光。——譯者爍,警鈴震響起來,地勤人員忙得團團轉,為戰鬥機起飛作準備。穿著飛行服的帝國飛行員慌忙抓來各自的頭盔和背包。
「盧克,」藍隊長一邊平穩地駕機掠過一陣火雨,一邊命令說,「你要攻擊時,先告訴我。」
「我現在已經上路了。」
「注意,」座艙揚聲器傳來藍隊長的命令,「那個致偏塔的右舷側火力很猛。」
「我已準備好,請放心。」盧克充滿信心地回答。他駕駛戰鬥機螺旋俯仲而下,又一次掠過金屬地平線。從機翼翼尖發出的閃電以致命的準確度命中了目標。下方的天線和突伸在外的型炮台霎時變成一片火海。
他高興地咧嘴笑著,將飛機拉起,飛離基地表面。這時,眩目的能量光束又劃破了宇宙短暫的平靜。盧克心想:要說這不像在老家塔圖因沙漠的風化峽谷裡獵逐旺姆音耗子的話,那才怪哩
比格斯跟隨盧克又作了一次類似的進攻。此刻,帝國飛行員正準備從基地起飛迎戰。在許多船塢裡,技術人員手忙腳匆匆將電源電纜卸開,作完最後的檢查。
有一架與眾不同的飛機,停在離船塢艙口最近的地方。這裡的準備工作加倍地仔細。達斯?維達把自己的粗大身軀勉強擠了進去,剛一坐穩,就將第二副護目鏡拉下遮在臉上。
在義軍同盟的作戰指揮室裡籠罩著緊張期待的氣氛。閃爍的主屏幕不時發出陣陣嗡嗡聲,淹沒了滿懷希望的人們彼此安慰的喃喃i語。各種指揮通信設備的燈光在明滅閃爍。在一個角落,一位技術人員彎著腰。仔細檢查了一番由他負責的顯示器,然後對懸桂在他嘴邊的抬音器說道:「中隊長們注意中隊長們注意我們從基地的另一側收到一組新的信號:敵機在向你們飛來。」
盧克和其它所有的人都同時收到這個報告。盧克開始在天空搜尋據預報即將出現的帝國飛機,目光接著又落到儀表上,「我的顯示器是負的。我什麼也看不到。」
「繼續用眼搜索,」藍隊長命令說,「現在能量滿天飛不等你的顯示器探測到,他們就會撲到你的頭頂上。記住,他們能干擾你機上的一切儀器,只有你的眼睛是例外。」
當盧克再次轉過臉時,他看到一架帝國飛機正在追逐一架翼戰鬥他立刻辨認出這架戰鬥機的編號。
「比格斯」他叫喊道。「敵人釘上了你,咬住你的尾巴了……注意」
「我看不見它,」傳來了他朋友驚慌的回答,「它在哪裡?我看不見它」
盧克無可奈何地注視著比格斯的飛機閃電般地從基地表面爬升到開闊的宇宙空間,帝國戰鬥機在後面緊追不捨。敵機不斷地向他開火,能量閃電一次比一次更迫近比格斯的機身。
「他緊咬著我,」比格斯的話音在盧克座艙裡迴響。「我擺脫不了」
比格斯一會兒螺旋飛行,一會兒自旋飛行,繞著圈兒回頭又向戰鬥基地飛去。但尾追的敵人仍舊死死咬住,沒有絲毫要放棄追擊的跡象。
「堅持,比格斯」盧克呼喊道。他猛然調轉座機,回轉儀因拐彎太急,過度緊張而發出哀鳴。
敵機駕駛員一心一意地尾追著比格斯,沒有看到盧克襲來。盧克的飛機翻轉著,從下方一片灰的掩蔽中突然鑽出來,緊接著猛撲而下,從後面叮住了敵機。
電子瞄準器的十字線在計算機指令的控制下自動對準,盧克連續扣動扳機。於是宇宙間發生了一次爆炸。它和戰鬥基地表面的炮台發出的巨大能量相比,雖然微不足道,但對三個人來說卻具有特殊的意義:盧克、比格斯安然無恙,那個領結式戰鬥機駕駛員呢,他和他的飛機一同氣化了。
「把他幹掉了」盧克輕聲說。
「我也釘上了一個我也釘上了一個」從通信機裡傳出更為奔放的勝利歡呼聲。盧克聽出這是約翰?d的聲音。是的,那是藍六號,正從基地的金屬表面上空閃過,奮力追擊著另一架帝國戰鬥機。從翼連續出能量閃光,終於將領結式戰鬥機炸成兩半,閃閃發光的金屬碎片象樹葉一般向四方飛散。
「打得好,藍六號」中隊長誇獎道。緊接著,他又急忙加了一句,「注意,有人釘上你了。」
在戰鬥機座艙裡,年輕人臉上那興奮的笑容立刻消失了。他趕緊扭頭後望,但沒發現追擊者。某個東西在附近明亮地閃耀了一下,右舷窗被炸壞。接著,另一次爆炸更為接近,座艙被炸穿,內部化作一團烈火。
「我被擊中了,我被擊中了」
他剛來得及喊出這兩聲就被來自機後的死神奪去了生命。藍隊長此時正在藍六號的斜上方,距離很遠。他看到約翰?d的飛機爆炸,變成一個熊熊燃燒的火球。他的嘴變成灰白但除此之外,他神態自若,彷彿根本沒有看到那架翼飛機爆炸似的。他有更重要的事情要做。
在耶文的4號衛星上,一幅巨大的屏幕也正好選中這個時刻和約翰?d的生命火uā一樣閃爍了一下之後就熄滅了。焦急的技術人員開始四處奔走。一個技術員拉長著臉,對萊亞公主、滿懷囑望的司令官們和一個高個子青銅的機器人說:「高帶接收機出了故障,要uā點時間才能……。」
「全力搶修」萊亞厲聲命令說,「暫時先只聽伴音。」有人在一旁聽到了這個命令。幾秒鐘之後,房間裡就充滿了遠方的鏖戰之聲,其中雜著參戰人員的話音。
「收緊,收緊監2號」藍隊長在叫喊。「注意力那些炮塔」
「火力很猛,隊長,」傳來威奇?安的列斯的聲音,「23度。」
「明白了。剎住剎住我們遭到某種干擾。」
「我簡直無法相信,」比格斯結結巴巴地說,「我從未見過這麼猛的火力。」
「剎住,藍五號剎住「隊長稍停片刻,然後又問:「盧克,你聽見了嗎?盧克?」
「我很安全,隊長,」傳來盧克的回答。「我釘上了一個目標。我要送他回家」
「下面火力太猛,盧克,」比格斯對他說,「拉出來聽見沒有,盧克?拉出來」
「退出來,盧克」藍隊長用深沉的嗓音命令道,「這裡干擾太厲害。盧克,我重複一遍,叫你退出來我看不到他了。藍2號,你能看到藍5號嗎?」
「看不到,」威奇迅速回答。「這裡有個你沒法相信的火力區。我的掃瞄儀受到干擾。藍五號,你在那裡?盧克,你情況怎樣?」
「他完了」比格斯沉痛地開始報告說。接著,他又提高嗓叫道:「不,等等……那兒是他好像翅膀受了點輕傷,幸好伙子沒事。」
作戰指揮室裡的緊張空氣一下於緩和下來,而寬慰之情表現得最明顯的是在場的美麗苗條的女參議員。
在戰鬥基地上,累得半死的或被巨炮的衝擊波震聾的士兵被替換下來。他們誰也沒時間想想戰鬥進行得如何,而且在此刻,誰也不願去想,這是自古以來普通士兵的一種通病。
盧克大膽地低低飛過基地表面,注意力集中於遠方的一個金屬凸出物。
「向我攏,藍五號,」中隊長向他下達指令,「你上那兒去?」
「我發現一個像是橫向穩定裝置的東西,」盧克回答道,「我試著去把它幹掉,」
「注意,藍五號,在你的區域火力很猛。」
盧克不顧警告,駕著戰鬥機向那個奇形怪狀的突出物直撲過去。他的決心終於如願以償:一陣飽和轟炸之後,他看到這個突出物猛然爆炸,變成一個由超熱氣體形成的壯觀的火球。
「擊中了」他大聲說,「我繼續向南去幹掉另一個。」
在義軍同盟廟字的一個堡壘裡,萊亞關切地傾聽著。她似乎又氣又怕,終於轉身對斯內皮爾輕聲說:「為什麼盧克要這麼冒險呢?」高個子機器人沒有回答。
「注意你的背後,盧克」比格斯的聲音在揚聲器裡響起,「注意你的背後你的上方有戰鬥機向你襲來。」
萊亞焦慮地聽著這些對話,竭力在腦海裡構想出空戰景象。但焦急的並不止她一人。「幫他一把呀,阿杜」斯內皮爾自言自語道,「堅持下去」
盧克一邊向後張望,一邊仍繼續俯衝。他看到比格斯所說的敵機正緊緊尾隨著他。他不甘心地把飛機拉起,飛離基地表面,放棄了攻擊目標。他的追擊者卻是個技術高超的飛行員繼續緊追不捨。
「我擺脫不了他。」盧克報告說。
一架戰鬥機劃破長空,向這對飛機飛來。「我已咬住他了,盧克,」威奇?安的列斯叫喊道,「堅持」
盧克並不必堅持多久,因為威奇的擊技術很高超。不一會,領結式戰鬥機就變成了熊熊火團。
「謝謝,威奇。」盧克低聲說,呼吸稍稍平穩了些。
「打得好,威奇」這又是比格斯的聲音。「藍4號我在進攻目標。掩護我,鮑金斯」
「我緊跟著你,藍3號,」鮑金斯讓他放心。
比格斯帶領著鮑金斯恢復水平飛行,將全部火力向目標傾瀉。誰也不能精確判斷他炸毀的是什麼東西,但是在他的能量閃擊下爆炸的塔,顯然比它看上去要重要得多。
一連串的連鎖爆炸將一個又一個的端站摧毀,殃及戰鬥基地表面的很大一片地區。比格斯早已衝出了地區,但他的夥伴稍稍落後了一點,因此被狂掃的能量束擊中。
「我出了病,」鮑金斯報告說,「我的轉換器在轉。」這是打了折扣的一句話。實際上,他的控制面板上的每部儀器都已突然失去控制。
「彈彈藍4號」比格斯建議道。「藍4號,你聽見了嗎?」
「我沒問題,」鮑金斯回答道。「我可以控制她*。你離開點,給我留點機動空間,比格斯。」
「你太低了,」他的同伴叫道,「拉起拉起」
由於儀表已不能提供正確情報,加之飛行高度太低,基地的一個蠢笨的炮台輕而易舉地跟蹤上了他。巨炮象其設計者聽希望的那樣開火了。鮑金斯光榮犧牲,匆匆地離開了人世。
在戰鬥基地的極區附近比較平靜。由於藍中隊和綠中隊對赤道地區發動了猛擊,帝國的抵抗也就集中在那兒。紅隊長觀察著這裡的表面上的平靜,在寬慰之餘又感到悲哀,因為他知道這種平靜是不會持久的。
「藍隊長,我是紅隊長,」他對著話筒呼喚道,「我們開始進攻了。我們已經發現了排熱孔,作好了標誌。沒有高炮火,沒有戰鬥現在還沒有。看來我們至少能進行一次順利的襲擊。」
「我聽到了,紅隊長。」他的同僚回答道。「我們盡量把他們牽制在這裡。」
三架y翼戰鬥機從星空俯衝下來,直撲戰鬥基地的表面,待到最後一分鐘,突然改轉航向,鑽進死星的一條人造深谷裡——在死星的北極地區有許多這樣的人造深谷縱橫其間。金屬壁壘從他們的兩側和腹下飛掠而過。
紅隊長四處搜尋,暫時還不見帝國戰鬥機的蹤影。他調整了一個控制器,向全中隊發出命令:
「這就是它了,伙子們。記住,當你們覺得已經逼近時,還要再逼近些,然後再發火箭。將全部功率調到正面致*指飛機。西方習慣以「她」來稱呼輪船、飛機等,以示親切和愛撫。——譯者偏盾——不要管他們用什麼打擊你的側面。我們現在顧不了這許多了。」
列隊守衛在深谷裡的帝國士兵猛然意識到他們這個一直不被人注意的地段正在遭到攻擊,他們迅速作出反應。頓時,能量閃電向著進攻的飛機猛火力不斷增強。偶爾,閃電在一架來勢迅猛的y翼戰鬥機附近爆炸開來。飛機猛地搖但並沒真正受傷。
「他們倒有兩下子,是不是?」紅二號通過話筒報告說。
紅隊長鎮定自若。「你認為有多少台炮,紅五號?」紅五號——大多數義軍飛行員管他叫鮑普斯——一邊在槍林彈雨中穿行,一邊設法偵察深谷裡的防禦力量。他的頭盔由於經歷了無數次生死戰鬥的炮火,破舊得幾乎不能再用了。
「我說大約有二十個炮位,」他終於判定說,「有些裝在地面,有些設在塔台上。」
紅隊長嗯了一聲,表示收到這個報告;同時將計算機自動瞄準目鏡拉下扣在臉前。能量爆炸繼續震撼著戰鬥機。「接通瞄準計算機」他命令道。
「紅2號報告,」傳來對方的回答,「計算機已鎖定目標。我正在接收信號。」這位年輕飛行員興奮激昂地回答說。
義軍中的最優秀的飛行員紅五號理應沉著冷靜。iong有成竹。但是,他卻自言自語地低聲說:「毫無疑問,這裡頭有鬼」從話音聽起來並不沉靜自信。
周圍炮台的防禦炮出乎意料地全部停火了。一種異樣的平靜籠罩著深谷。模糊的表面景物在低飛的戰鬥機的腹下閃過。
「怎麼回事?」紅2號不禁問道,不安地四下張望,「他們停火了。怎麼回事?」
「我可不喜歡這樣子」紅隊長咆哮說。但現在至少沒有什麼東西妨礙他們向目標逼近了,沒有能量閃電需要迴避了。
鮑普斯第一個鬧清了敵人這個似乎反常的舉動後面的奧妙。「穩定你們的後部致偏盾。注意敵機」
「你說對了,鮑普斯,」紅隊長一邊觀察著顯示器,一邊承認道,「他們來了。三架敵機,方位機械的聲音繼續報告著他們與目標間越來越短的距離,但他們飛得仍不夠快。
「我在這裡成了甕中之鱉了。」他緊張地說。
「我們非得度過這個難關不可。」紅5號對大家說,「我們不能既想衝向目標,又想同時保護白己。」
他自己的顯示屏上顯示出三架領結式戰鬥機排成嚴密隊形,幾乎垂直地向他們俯衝下來。他竭力克服了自己的習慣反
達斯?維達一邊沉著地調節著控制裝置,一邊念道。群墾從他機側向後掠過。「我來幹掉他們。掩護我」
「紅2號首先犧牲。這位年輕的飛行員根本還不知道是什麼東西擊中了他,也根本沒看到殺害他的劊子手是誰。紅隊長儘管是久歷沙場的老手,當目睹自己的僚機化作火焰時,也差一點沉不住氣了。
他跟著塔克進入遊戲室,把關上。「在他們兩個做出反抗我的行為之後,我不能再輕易地放走他們。」
他說,「自從特蘭德船長賦予我們這些副警官官員身份,我們就一直在為整艘飛船服務。」穿著短恤衫和短的他略微退下襪子出了腳踝處的一塊瘀傷。
「這件事你可以不必理會。」塔克建議道,「假裝你沒有發現。他們不是壞人,只是因為無法忍受單調、無目的並且不知道什麼時候就一頭撞到一顆恆星裡的生活才變得粗野的。」
「如果我們容許任何人進行暴力活動而不受懲罰——」「假如我把他們拉開了呢?假如我成功調解了他倆的矛盾,讓他們給你賠禮道歉呢?那不是比逮捕和草率的處罰更能達到我們的目標嗎?」
「的確有這種可能。」費雷瓦爾德譏諷地說,「可我不相信你能辦到。」
「我也是副警官。」塔克告訴他。
「什麼?」費雷瓦爾德驚訝地睜大了眼睛。
「等你單獨見到雷特的時候可以自己去問他。我是他秘密招募的,只有在一位副警官處於危急情態之下,我才可以將自己的身份告訴他。根據我的判斷,目前的情況符合這一條件。」
「這……為什麼?」
「雷特目前遭到廣泛的憎恨,大家都討厭他,有問題也不想找他解決。」塔克說,「而他公開招募的代理人,比如說你,就很少有這樣的麻煩。這是因為你們很少有必要去做得罪人的事情。儘管如此,人們在某種程度上也是反對你的,只是沒有人會吐l這一點,因為他們知道這會招致雷特的反對。我並不是……告密者。我們面前的真正問題也不是治安問題。我需要成為一個潛在的改變因素,盡我的能力把問題大事化事化無。類似今天這種事情正是我應該發揮作用的地方。」
「我還以為你不喜歡雷特。」費雷瓦爾德無力地說。
「的確不能說我喜歡他。」塔克回答道,「但儘管如此,他還是和我單獨談了一次,讓我相信我可以為飛船提供自己的服務。我想你不會把這個秘密說出去吧。」
「哦,不會的。當然不會了,我對簡都不會說的。太讓人驚訝了」
「那麼,你願意讓我處置佩德羅和邁克爾嗎?」
「好的,你去做吧。」費雷瓦爾德心不在焉地回答,「像你這樣的人還有多少?」
「這我可不知道。」塔克說,「但我認為他最終想讓所有人都成為這樣的角他走了出去。布德勞和尼爾森對視一眼,互相點點頭。他們笑了起來。「的確,沒錯。」天文學家開口說道。
雷特不安地環顧整個天文觀察室。「什麼沒錯?」他質問道,伸出一根拇指指向一塊顯示屏,那裡可以看到空間中充滿躍動著的、白熱的微光亮。「我自己也看得出來。星系群之間還沒有完全分散開。而且它們中的大多數還只是氫雲,空間中的氫原子相對而言也算得上濃密。這代表著什麼?」
「我們指的是根據現有數據進行的計算。」布德勞說,「我剛才在與組帶頭人討論。我們認為你有權利、並且也應當首先聽取我們的計算結果,從而做出決定。」
雷特的語氣僵硬起來,「拉爾斯?特蘭德才是船長。」
「是的,是的。我們並不打算瞞著他,何況他現在又一次為我們這艘飛船做出了極大的貢獻。不過飛船上的其他人就是另一回事了。現實點,查爾斯。你知道你在他們心目中的地位。」
雷特雙手抱在iong前,「好吧,繼續說。」尼爾森立刻進入了演講狀態。「別在意技術細節了。」他說,「這個結果實際上是從你之前交給我們的那個問題得出的,也就是判明物質和反物質各自的運行方向。你或許還記得我們是如何解決這個問題的:那就是在整個宇宙的範圍還很時,追蹤等離子體在宇宙磁場中的運動路徑。這樣一來,我們就可以安全地將飛船駕入屬於物質的那一半。
「而在進行上述研究的過程中,我們收集並處理了巨量的數據,並且得出了一個附帶的研究結果。這個宇宙的,從某種角度來說也是的。一切都還沒有定型。在我們周圍不遠的範圍之當然這個所謂的『不遠』是相對於我們已經度過的旅程而言——存在著量的物質聚合,也就是星系和原星系,而且它們運行的速度各不相同。
「我們可以利用這個優勢。這就是說,我們可以選擇一個特別的超星系群、星系群,甚至是單獨的星系,把它當成我們的最終目標——也就是說,我們可以在我們選擇的星系進化到恰當程度的時候,將我們與這個星系的相對速度改變為零。當然,我們不能隨心所但至少可選的範圍是相當廣闊的。假如目標星系在我們到達時壽命已經超過150億年,我們就沒辦法活著到達那裡,除非採取繞行方式。另外,我們也沒法追上壽命不足10億年的星系。但其他所有星系都在我們的選擇範圍之內。
「而且……只要是這個範圍之內,無論我們怎麼選擇,到達那裡並且減速的飛船時間最多只需要幾個星期」
雷特驚訝地冒出了一句髒話。「你瞧,」尼爾森解釋道,「我們可以選擇一個在我們到達那裡時,速度與我們幾乎完全相同的目標。」
「哦,沒錯。」雷特嘟囔著,「這我明白。我只是不敢相信我們會有這麼好的運氣。」
「這不是運氣。」尼爾森說,「作為振的宇宙而言,這樣一個階段是必定會出現的。我們只需要利用這個事實就行。」
「最好還是由你來決定我們的坐標。」布德勞催促道,「而且是馬上。如果你決定舉行投票的話,其他那些白癡會互相爭吵幾個時。而對於我們來說,每個時的流逝都帶走了無法計算的宇宙時間,從而縮了我們的選擇範圍。如果你願意告訴我們你的選擇,我就會立刻設計航線,很快飛船就可以向目標出發。船長會接受你的推薦。其他人則都會接受你給他們帶來的既成事實,還會對你感恩戴德呢。你明白我在說什麼。」
雷特來來回回地走了幾圈。他的靴子在甲板上發出卡嗒聲。他搓著已生出深刻皺紋的額頭。終於,他抬起頭來面對著另外兩個人。「我們要的不僅僅是一個星系。」他說,「我們要的是一個能生存的行星。」
「我明白。」尼爾森贊同道,「我是否可以認為你需要的是一顆與地球年齡相差不多的行星?或者說這樣的一個恆星系統?比如說,年齡在50億年左右的。讓類似地球的那種生物圈發育成熟似乎確實需要這麼多時間。我想我們也可以在類似中生代的環境下生存,不過那樣做沒必要。」
「聽起來很有道理。」雷特點點頭,「那裡有金屬嗎?」
「哦,是的。我們需要的是一顆像地球那樣富含重元素的行星。就算不是富含,起碼也不能太少,否則很難建立起工業文明。但是也不能太富,否則大多數土壤都會含有有毒的重金屬離子。因為重元素都是第一代恆星形成的,所以我們應該找一個年齡與我們銀河系差不多的星系。」
特說,「我們要一個年輕點的。」
「什麼?」布德勞眨眨眼睛。「在年輕的星系中,我們也有可能找到一顆類似地球、也擁有一定金屬的行星。」雷特說,「在球狀星系的早期演變過程中,肯定會產生很多超新星,它們會產生重元素並噴發到附近的星際空間中,從而讓第二代的g型恆星擁有類似太陽的成分。我們進入目標星系後可以再繼續尋找這樣的恆星系統。」
「就算我們能找到這樣的行星,它也可能距離我們太遠。」尼爾森警告道。
「那麼我們就不去那裡了。」雷特回答道,「即使一顆行星上鐵和鈾的含量不如地球豐富,我們也完全可以在那裡定居。這不是最緊要的問題。我們的科技可以更好地利用輕金屬和有機物。能源方面也可以由氫聚變反應提供。
「最重要的是,我們將會成為生活在那片區域的第一個智慧種族。」兩人緊緊地盯著他。
他臉上l出他們從沒見過的微笑,「我希望能找到這樣一片星空:當我們的後裔開始進行恆星移民時,我希望我們人類能成為——哦,不是帝國主義者,而是這片星空的『前輩』。我想讓我們人類成為從一開始就存在的種族,瞭解周圍的一切,並且成為後起物種的良師。我們不會介意那些後進的種族長什麼樣子。誰會介意呢?但讓我們盡可能做到這一點吧,讓我們建立一個屬於更廣義的『人類』的銀河。甚至是宇宙。
「我想,這是我們應得的權利。」從創生的那一刻開始,到「萊奧諾拉?克莉絲汀」
號找到其最終歸宿為止,飛船上的人們僅僅度過了三個月。
當然,這裡面有一點幸運的成分,但也應該歸功於事先的深思熟慮。新生的原子以各不相同的隨機速度向四面八方爆而出,隨著時間的推移,它們逐漸形成了各具特點的氫氣雲。這些氫氣雲在不斷分離的過程中又受到自身引力的作用而逐漸收縮,此後,由於各種不同的力的作用,它們又逐漸區分開來,形成單獨的星系群,然後是單獨的星系,最後是單獨的恆星。
在調整速度以便尋找目的地的過程中,「萊奧諾拉?克莉絲汀」號尋找著一個發育成熟的星叢。等飛船進入該星域之後,船員們便開始尋找特徵與地球的太陽近似的恆星,包括光譜和運行速度等。不出所料,距離最近的一顆此類恆星擁有行星。飛船便開始以其為目標進行減速。
實際執行的步驟與原計劃有一定出入。在原本的計劃中,飛船將高速掠過這個恆星系,同時進行觀察,但雷特修改了計劃,按照他的說法,他準備賭一次。獲勝的幾率還是不低的:在許多光年之外,飛船上的高科技設備就已經指出,一顆黃的恆星極有可能擁有一顆可以成為人類天堂的行星。如果事實並非如此,那就會損失一年的時間,用於重新加速至相對於整個星系接近光速的速度。但如果的確有這樣一顆與僅存在記憶中的那顆一樣的行星,那麼就不需要再重新進行減速了;也就是說,他們將節省兩年時間。
在這次賭局中,人類獲勝了。對於25對有生育能力的男女而言,兩年時間,相當於給未來的新種族多生育了50位祖先。
「萊奧諾拉?克莉絲汀」號找到了屬於她的世界。而且這是第一次。
一個男人和他的女人站在一座山上,俯瞰著下方廣闊而美麗的山谷這裡不是「新地球」。那樣的希望或許有些過於奢求了。下方的河流中孕育著無數微笑的生命反
出金的光芒,河流兩岸是其綠如藍的草原。草原上零星散佈的樹木看起來就像長著羽一般,樹蔭是與草原上那些類似蕨類的植物一樣的藍微風吹過,樹上的「uā簇」發出如風鈴般的叮噹聲。這些uā朵散發出的清香聞起來有些像是桂,又有些像是碘蒸氣,還有些像馬的汗味,還有一種人類尚無法形容的氣息。
而在另一邊則矗立著簡陋的黑紅柵欄,也有些地方是以巨石作為防禦。更遠的地方能夠看到冰山一角的閃光。
儘管如此,這裡的空氣依然溫暖;人類可以在此處生存下去。河流和峭壁的上方,雲朵層層疊疊,在太陽光下呈現出銀白英格麗德?林德格倫說:「你不能離開她,查爾斯。她為我們付出的太多了。」
「你在說什麼呢?」雷特反問道,「我們誰也離不開誰。沒人做得到。愛玲明白你對我來說是特別的。可是,她雖然與你不同,但也是特別的。我們所有人都是如此,對於其他人來說我們都是特別的。難道不是嗎?畢竟我們在一起經歷了那麼多。」
「你說得對。我只我從沒想過你會說出這樣的話,查爾斯,我親愛的。」
他笑了起來,「你以為我會說什麼?」
「哦,我也不知道。大概是一些嚴厲而又不肯妥協的話吧。」
「我不會再那樣了。」他說,「我們到達了我們的目的地。現在我們必須一切重新開始。」
「包括我們之間的關係嗎?」她半開玩笑地問