第522章勾心鬥角
「米拉姐,聽說這次會長見到那個作者了是不是真的啊?」人還在門外聲音就已經傳了過來,這個藍色短髮的女孩的確是叫蕾比來著?扭過頭認了人之後c.c.轉過頭去繼續看自己的東西起來,她的根基還不牢固,正是需要努力的時候。
儘管她覺得妖精的尾巴裡強者不多,但實際上的氣氛卻很不錯,很有潛力的一個公會。
艾露莎這種能力的好像就只有數個,但是有老頭子鎮樓,艾露莎等人做支柱,其他人則是未來,看上去這個公會朝氣蓬勃的在向上升起。
「哦,c.c.你也在嗎,你好啊。」蕾比看到坐在高高的梯子上的c.c.打了個招呼,c.c.轉過頭來輕輕的對著她點了點頭,然後回過頭去繼續看自己的書。
誒,誒……稍微有些驚慌失措的蕾比靠在米拉珍的耳朵旁咬耳朵:「米拉姐,我是不是惹她生氣了?」
「不是哦,c.c.本來就是這樣的,可能是因為還不太熟吧。」米拉珍溫柔的笑了笑,然後把話題轉到了這邊來:「不過你說的那個是真的哦,聽說那位大人正在托裡斯汀王國做魔法學校的校長,小說什麼的……」
「唉……」兩個小說粉絲同時歎了一口氣,米拉珍平時忙起來忙的要死,但是輕鬆起來卻也是完全沒有任何工作的,在妖精的尾巴負責看板發佈任務的她每個月的死工資是固定的,換句話說閒起來完全沒有任何事情做的她除了看書之外就是看書了吧。
看完了整個妖精尾巴的庫藏之後再來來回回翻就沒什麼意思了,所以每個月都能有的雜誌幾乎是她必看的東西。
而這個世界的雜誌業和報業其實是很豐厚的。
利貝爾的《利貝爾通訊報》,《紅曜石雜誌》。埃雷波尼亞帝國的《帝國日報》,就連托裡斯汀也有《皇家日報》。
而菲奧雷王國這邊就更多了,甚至連妖精的尾巴都能夠登上一些雜誌上來博取眼球,除了妖精的尾巴那讓人眼熱的任務完成率之外,身為看板娘的米拉珍妮經常穿著性感的衣服出鏡也是功不可沒的原因之一。
但是米拉珍妮想要看的《利貝爾通訊雜誌》如果想從利貝爾王國來到菲奧雷王國至少要經歷三個月時間。現在利貝爾通訊從凱拉爾開始更新為止已經連加印半個月,換句話說,她從拿到第一期成為某人的忠實粉絲開始,已經有最少五期沒看了!
期待……
而且還是各種莫名不爽。
聽說某人停更了,這種不爽的感覺都要讓她變身了。
「唉……好想看到真人啊,好想催更啊。」整個人都趴在桌子上的蕾比。米拉珍妮也好不到哪裡去,摸著蕾比的藍色短髮她突發奇想:「對了,不如我們來畫一個作者的臉吧,到時候我們見面了之後再猜猜。」
「哪有那麼容易啊。」蕾比趴在桌子上:「見面這種事情……對方要是一直在托裡斯汀魔法學院的話估計這輩子都不可能來妖精的尾巴吧?而我們兩個一個只能在公會裡待著,一個還只不過是菜鳥,根本到托裡斯汀去解決什麼大任務吧?」
「嗚啊……別把這麼殘酷的事情說出來啊……」這下就連米拉珍妮也沒力氣了。渾身灰白的趴在了桌子上。
小說呢……c.c.一邊看著魔導書,一邊思緒千百轉,凱拉爾寫的小說,她也是看過的,只不過凱拉爾不會把自己的小說流傳出去而已。
身為一個領導人,凱拉爾可以閒暇的時候稍微不務正業,但是卻不能把自己不務正業的證據當做榮耀給散播出去。
所以凱拉爾的手稿能看的幾個人基本上除了c.c.或者三笠是第一經手人之外。阿爾托莉亞,大劍妹子們也都是輪流傳閱的。
以她看慣了凱拉爾小說的眼光自然對這裡的小說不屑一顧。
對於她來說,凱拉爾的故事性藝術性不論在哪個方面都超過普通的吟遊詩人頗多,而本身凱拉爾身為東方人的文學性肯定是要比西方人高出不少的。
這種高不一定要按照句對句的翻譯,輕而易舉的意對意的翻譯才是真正的語言。
到目前為止,現代史上西方還沒有一部真正通譯的中國名著,而西方名著的翻譯版在中國幾乎都是面對小學生向的存在。(以己度人,作者君10歲左右開始看西方名著,12歲已經大概看得差不多了。)
換句話說,所謂的西方名著在中國大概是小學生閱讀讀物差不多的區別。而真正的中國文學,到現在為止,目前還沒有發展起來。
但是凱拉爾以東方文學功底去寫西方文學,自然是手到擒來。
他的小說思路清晰慎密,劇情**迭起。帶著一股子讓人欲罷不能的味道,儘管具體精力不在寫小說上,但是被女孩們纏著的凱拉爾也是經常會閉關一個小時寫出兩三萬字的東西來讓她們解解口水。
凱拉爾思路清晰,速度又快,加上西方簡練的詞語,只需要組織一下,挖一點點坑,又不是寫偵探小說,還真沒必要太過絞盡腦汁。
這種直白簡單的書反而才更加適合大眾,說到底偵探小說再好看也只不過是小眾讀物,能夠跟得上作者思維的那一撮人說到底智商比普通人高,但是普通人看不懂,沒人買單,沒有任何意義!
所以給大劍女孩們看的小說反而更加直白,更加爽。
而c.c.也是看一些,雖然有些淺白,但是說到底仍然是跨時代的產物,比這個世紀大多數的小說都要好的多。
自然她也看不上其他的小說了。
若是她能夠看到凱拉爾正在創作的騎士小說,大概就絕不會那麼認為了吧。
凱拉爾和c.c.的第一次相遇的機會就這麼被c.c.草草的斷絕,但是不用害怕。未來的時間還多著呢!
……
在凱拉爾這一邊,兩邊人馬早已早早的坐在了談判桌上。
儘管說是談判,但是對外稱呼當然是會晤。
親切會晤之後就是真刀實槍擺開陣來的談判了。
凱拉爾輕輕的翻看著自己手裡的紙,這裡全都是埃雷波尼亞帝國提出的條件。
無條件通商。
不准設立關稅。
對埃雷波尼亞帝國商人不許打壓。
埃雷波尼亞帝國商人如果犯法必須引渡埃雷波尼亞帝國由埃雷波尼亞帝國判決……
等等等等一系列的完全不平等的條約擺在凱拉爾的面前,凱拉爾微微一笑。絲毫不動怒,繼續往下看去。
倒是安麗埃塔臉上帶著明顯的怒氣,卻沒有說話。
今天這事雖然她是正使,但是真正拿主意的還是凱拉爾啊。
凱拉爾最終還是沉住氣的看完了所有的條例。
合理的,不合理的,幾乎都在上面。300多條條款,如果簽下來,幾乎和賣國沒什麼區別了。
雖然說是坐地起價,但是這種完全**裸藐視托裡斯汀的水平也可以看做埃雷波尼亞的大國自信了。
就好像美國對日本說,我要推行qe2(第二次量化寬鬆),難道日本有資格拒絕嗎?
日本乖乖地調整匯率。等著美國人來宰他。
割完了羊毛,美國人打了個飽嗝,揮了揮手回到了自己家裡去,帶著日本大量的財富,而日本則一瞬間元氣大傷。
連帶整個亞洲都被美國席捲了一遍。
但是又誰能有反抗之力呢?美國亞太數個美軍基地表示你敢不答應?吃我大艦炮啦!
也正是因為霸權主義的橫行,所以才導致大國肆無忌憚的買賣軍火。
——————————————
ps:今天頭好痛,只有2500。抱歉。
——————————————
第522章勾心鬥角
「米拉姐,聽說這次會長見到那個作者了是不是真的啊?」人還在門外聲音就已經傳了過來,這個藍色短髮的女孩的確是叫蕾比來著?扭過頭認了人之後c.c.轉過頭去繼續看自己的東西起來,她的根基還不牢固,正是需要努力的時候。
儘管她覺得妖精的尾巴裡強者不多,但實際上的氣氛卻很不錯,很有潛力的一個公會。
艾露莎這種能力的好像就只有數個,但是有老頭子鎮樓,艾露莎等人做支柱,其他人則是未來。看上去這個公會朝氣蓬勃的在向上升起。
「哦,c.c.你也在嗎,你好啊。」蕾比看到坐在高高的梯子上的c.c.打了個招呼,c.c.轉過頭來輕輕的對著她點了點頭,然後回過頭去繼續看自己的書。
誒。誒……稍微有些驚慌失措的蕾比靠在米拉珍的耳朵旁咬耳朵:「米拉姐,我是不是惹她生氣了?」
「不是哦,c.c.本來就是這樣的,可能是因為還不太熟吧。」米拉珍溫柔的笑了笑,然後把話題轉到了這邊來:「不過你說的那個是真的哦,聽說那位大人正在托裡斯汀王國做魔法學校的校長,小說什麼的……」
「唉……」兩個小說粉絲同時歎了一口氣,米拉珍平時忙起來忙的要死,但是輕鬆起來卻也是完全沒有任何工作的,在妖精的尾巴負責看板發佈任務的她每個月的死工資是固定的,換句話說閒起來完全沒有任何事情做的她除了看書之外就是看書了吧。
看完了整個妖精尾巴的庫藏之後再來來回回翻就沒什麼意思了,所以每個月都能有的雜誌幾乎是她必看的東西。
而這個世界的雜誌業和報業其實是很豐厚的。
利貝爾的《利貝爾通訊報》,《紅曜石雜誌》,埃雷波尼亞帝國的《帝國日報》,就連托裡斯汀也有《皇家日報》。
而菲奧雷王國這邊就更多了,甚至連妖精的尾巴都能夠登上一些雜誌上來博取眼球。除了妖精的尾巴那讓人眼熱的任務完成率之外,身為看板娘的米拉珍妮經常穿著性感的衣服出鏡也是功不可沒的原因之一。
但是米拉珍妮想要看的《利貝爾通訊雜誌》如果想從利貝爾王國來到菲奧雷王國至少要經歷三個月時間,現在利貝爾通訊從凱拉爾開始更新為止已經連加印半個月,換句話說,她從拿到第一期成為某人的忠實粉絲開始。已經有最少五期沒看了!
期待……
而且還是各種莫名不爽。
聽說某人停更了,這種不爽的感覺都要讓她變身了。
「唉……好想看到真人啊,好想催更啊。」整個人都趴在桌子上的蕾比,米拉珍妮也好不到哪裡去,摸著蕾比的藍色短髮她突發奇想:「對了,不如我們來畫一個作者的臉吧。到時候我們見面了之後再猜猜。」
「哪有那麼容易啊。」蕾比趴在桌子上:「見面這種事情……對方要是一直在托裡斯汀魔法學院的話估計這輩子都不可能來妖精的尾巴吧?而我們兩個一個只能在公會裡待著,一個還只不過是菜鳥,根本到托裡斯汀去解決什麼大任務吧?」
「嗚啊……別把這麼殘酷的事情說出來啊……」這下就連米拉珍妮也沒力氣了,渾身灰白的趴在了桌子上。
小說呢……c.c.一邊看著魔導書,一邊思緒千百轉,凱拉爾寫的小說。她也是看過的,只不過凱拉爾不會把自己的小說流傳出去而已。
身為一個領導人,凱拉爾可以閒暇的時候稍微不務正業,但是卻不能把自己不務正業的證據當做榮耀給散播出去。
所以凱拉爾的手稿能看的幾個人基本上除了c.c.或者三笠是第一經手人之外,阿爾托莉亞,大劍妹子們也都是輪流傳閱的。
以她看慣了凱拉爾小說的眼光自然對這裡的小說不屑一顧。
對於她來說,凱拉爾的故事性藝術性不論在哪個方面都超過普通的吟遊詩人頗多。而本身凱拉爾身為東方人的文學性肯定是要比西方人高出不少的。
這種高不一定要按照句對句的翻譯,輕而易舉的意對意的翻譯才是真正的語言。
到目前為止,現代史上西方還沒有一部真正通譯的中國名著,而西方名著的翻譯版在中國幾乎都是面對小學生向的存在。(以己度人,作者君10歲左右開始看西方名著,12歲已經大概看得差不多了。)
換句話說,所謂的西方名著在中國大概是小學生閱讀讀物差不多的區別,而真正的中國文學,到現在為止,目前還沒有發展起來。
但是凱拉爾以東方文學功底去寫西方文學。自然是手到擒來。
他的小說思路清晰慎密,劇情**迭起,帶著一股子讓人欲罷不能的味道,儘管具體精力不在寫小說上,但是被女孩們纏著的凱拉爾也是經常會閉關一個小時寫出兩三萬字的東西來讓她們解解口水。
凱拉爾思路清晰。速度又快,加上西方簡練的詞語,只需要組織一下,挖一點點坑,又不是寫偵探小說,還真沒必要太過絞盡腦汁。
這種直白簡單的書反而才更加適合大眾,說到底偵探小說再好看也只不過是小眾讀物,能夠跟得上作者思維的那一撮人說到底智商比普通人高,但是普通人看不懂,沒人買單,沒有任何意義!
所以給大劍女孩們看的小說反而更加直白,更加爽。
而c.c.也是看一些,雖然有些淺白,但是說到底仍然是跨時代的產物,比這個世紀大多數的小說都要好的多。
自然她也看不上其他的小說了。
若是她能夠看到凱拉爾正在創作的騎士小說,大概就絕不會那麼認為了吧。
凱拉爾和c.c.的第一次相遇的機會就這麼被c.c.草草的斷絕,但是不用害怕,未來的時間還多著呢!
……
在凱拉爾這一邊,兩邊人馬早已早早的坐在了談判桌上。
儘管說是談判,但是對外稱呼當然是會晤。
親切會晤之後就是真刀實槍擺開陣來的談判了。
凱拉爾輕輕的翻看著自己手裡的紙,這裡全都是埃雷波尼亞帝國提出的條件。
無條件通商。
不准設立關稅。
對埃雷波尼亞帝國商人不許打壓。
埃雷波尼亞帝國商人如果犯法必須引渡埃雷波尼亞帝國由埃雷波尼亞帝國判決……
等等等等一系列的完全不平等的條約擺在凱拉爾的面前,凱拉爾微微一笑,絲毫不動怒,繼續往下看去。
倒是安麗埃塔臉上帶著明顯的怒氣,卻沒有說話。
今天這事雖然她是正使,但是真正拿主意的還是凱拉爾啊。
凱拉爾最終還是沉住氣的看完了所有的條例。
合理的,不合理的,幾乎都在上面,300多條條款,如果簽下來,幾乎和賣國沒什麼區別了。
雖然說是坐地起價,但是這種完全**裸藐視托裡斯汀的水平也可以看做埃雷波尼亞的大國自信了。
就好像美國對日本說,我要推行qe2(第二次量化寬鬆),難道日本有資格拒絕嗎?
日本乖乖地調整匯率,等著美國人來宰他。
割完了羊毛,美國人打了個飽嗝,揮了揮手回到了自己家裡去,帶著日本大量的財富,而日本則一瞬間元氣大傷。
連帶整個亞洲都被美國席捲了一遍。
但是又誰能有反抗之力呢?美國亞太數個美軍基地表示你敢不答應?吃我大艦炮啦!
也正是因為霸權主義的橫行,所以才導致大國肆無忌憚的買賣軍火。(。如果您喜歡這部作品,歡迎您來起點(.)投推薦票、月票,您的支持,就是我最大的動力。手機用戶請到m閱讀。)