大道小說網 > 玄幻魔法 > 冰與火之歌

《》正文 hapter50 艾德 文 / 馬丁

    如雷的蹄聲將艾德·史塔克自短暫的淺眠中驚醒灰色的晨光正透過窗戶流洩進屋。他從桌上抬起頭朝樓下的廣場望去。全副武裝身著鮮紅披風的人正進行著例行的晨間操演或舉劍交擊或騎馬砍倒稻草紮成的假人。奈德看到桑鐸·克裡岡策馬飛馳穿過硬泥土地舉起鐵槍刺穿傀儡的頭。布塊碎裂稻草飛揚蘭尼斯特家的侍衛在旁談笑咒罵。

    這是故意表演給我看的嗎?他心想果真如此那瑟曦比他想像的還愚昧。該死這女人為什麼不逃走?我一次又一次給她機會……

    晨色陰霾多雲且沉重。奈德和女兒們及茉丹修女共進早餐。珊莎仍在賭氣拉下臉盯著眼前的食物一口也不吃。艾莉亞則狼吞虎嚥地吃光面前所有東西。「西利歐說晚上搭船前還可以再上一堂課。」她說「父親我可以去嗎?我的東西都打包好了。」

    「不能太久還有記得留時間洗澡換衣服。我希望你中午就準備好知道嗎?」

    「好。」艾莉亞說。

    珊莎將視線從食物上抬起來。「她可以上舞蹈課為什麼不准我去跟喬佛裡王子道別?」

    「艾德大人我很樂意陪她一起去。」茉丹修女提議「我絕不會讓她錯過搭船時間。」

    「珊莎現在不適合讓你見喬佛裡。我很抱歉。」

    珊莎淚眼汪汪。「為什麼不適合?」

    「珊莎你父親知道怎麼做最好」茉丹修女說「你不該懷疑他的決定。」

    「這太不公平了!」珊莎向後一推弄倒椅子哭哭啼啼地逃離書房。

    茉丹修女起身但奈德舉手示意她坐下。「修女讓她去吧。有朝一日等我們全體都安然返回臨冬城我再跟她解釋。」修女點點頭坐下繼續吃早餐。

    一小時後派席爾國師走進艾德·史塔克的書房。他駝著背彷彿脖子上的鏈令他不堪重負。「大人」他說「勞勃國王陛下走了。願天上諸神讓他安息。」

    「不」奈德回答「他最討厭休息願諸神賜他愛與歡笑以及為正義而戰的喜悅。」他只感覺好生沉重。明知遲早會有這一刻然而當實際聽到這些話語心中的某些部分依然隨之死去。他願用所有的頭銜換取哭泣的自由……但他是勞勃的相而他所畏懼的時刻已經來臨。「有勞您把朝廷重臣都請到我書房來。」他告訴派席爾。他和托馬德已經盡可能地確保相塔安全無虞換做議事廳他就不敢擔保了。

    「大人這樣好嗎?」派席爾眨眨眼「是不是等明天我們不那麼難過了再來共商大計?」

    奈德語氣平靜而堅決。「恐怕我們必須現在就開會。」

    派席爾鞠躬「謹遵相吩咐。」他召來僕人遣他們快步跑去自己則感激地接受奈德的椅子和一杯甜啤酒。

    巴利斯坦·賽爾彌率先抵達一身雪白披風雕花鎧甲十足潔白無瑕模樣。「兩位大人」他說「如今我的職責所在是守護年輕的國王請讓我去服侍他。」

    「巴利斯坦爵士你的職責所在是這裡。」奈德告訴他。

    第二個來的是小指頭依舊穿著昨晚那套藍天鵝絨和灰仿聲鳥斗篷靴子上沾了騎馬的塵土。「諸位大人好」他泛泛地作個微笑然後轉向奈德。「艾德大人您要我辦的那件小事已經妥了。」

    瓦裡斯渾身薰衣草味地進來他剛洗過澡胖臉刷洗乾淨又新撲過粉腳下的軟拖鞋輕柔無聲。「今兒個小小鳥兒唱著悲傷的歌謠」他邊坐下邊說「舉國都在哭泣。讓我們開始吧?」

    「先等藍禮大人。」奈德說。

    瓦裡斯哀怨地看了他一眼。「恐怕藍禮大人已經出城了。」

    「出城了?」奈德本寄望藍禮支持他。

    「天亮前一個小時左右他自側門離開隨他一起走的還有洛拉斯·提利爾爵士和五十名隨從。」瓦裡斯告訴他們「據最新情報他們正快馬加鞭往南趕無疑是奔風息堡或高庭而去。」

    好個藍禮的一百士兵。這情形雖對奈德不利卻也無可奈何。他抽出勞勃的遺囑。「昨晚國王召我到他身邊命令我記下他的遺言。勞勃蓋下御印時藍禮大人和派席爾大學士都在現場作證。這封信該等國王陛下死後由御前會議開啟。巴利斯坦爵士可否勞您檢查一番?」

    御林鐵衛隊長仔細檢視那張紙。「這確是勞勃國王的印信並未經拆封。」他打開信讀出來。「……史塔克家族的艾德為攝政王及全境守護者代余統理國事俟吾之合法繼承人成年為止。」

    事實上這個繼承人早就成年了。奈德心想但沒說出口。他不信任派席爾和瓦裡斯巴利斯坦爵士則認定那男孩是新國王出於榮譽執意要保護他。這老騎士只怕不會輕易放棄喬佛裡。雖然用欺騙的方式為他所不願但奈德很清楚自己必須步步為營先不動聲色地繼續從前的遊戲靜待他攝政王的地位逐漸鞏固。等艾莉亞和珊莎平安返回臨冬城史坦尼斯公爵也帶著軍隊進駐君臨再來好好解決繼承權的問題不遲。

    「我要請諸位依照勞勃遺願確認我攝政王的身份。」奈德邊說邊看眾人的臉揣測派席爾那雙半闔上的眼睛小指頭慵懶的淺笑和瓦裡斯焦慮抖動的手指背後隱藏的是什麼樣的想法。

    門突然打開。胖湯姆走進書房。「諸位大人請見諒國王的總管堅持……」

    御前總管進來鞠躬道:「各位可敬的大人國王要求立刻在王座廳召開御前會議。」

    奈德早料到瑟曦會搶先下手因此這次召見他絲毫不感意外。「國王已死。」他說「但我們還是跟你去。湯姆請你安排護送。」

    小指頭伸手攙扶奈德走下台階。瓦裡斯派席爾和巴利斯坦爵士緊跟在後。身穿鎖甲頭戴鋼盔的臨冬城衛士成兩列縱隊等在高塔外一共八人。衛士護送他們穿過廣場灰色披風在風中啪啪作響。四下雖不見蘭尼斯特的鮮紅卻有不少金色披風的都城守衛在城牆上和大門邊巡邏令奈德稍覺安心。

    傑諾斯·史林特在大廳門口迎接他穿著一件雕飾華麗的黑金鎧甲腋下夾著一頂高羽頭盔。都城守衛司令僵硬地點個頭他的部下便推開足有二十尺高、鑲青銅邊的橡木大門。

    御前總管領他們進去。「恭迎安達爾人、洛伊拿人和先民的國王七國統治者暨全境守護者拜拉席恩家族與蘭尼斯特家族的喬佛裡一世陛下。」他朗聲唱誦。

    離大廳另一頭還有段漫長的路喬佛裡正坐在鐵王座上等他。在小指頭的攙扶之下奈德·史塔克一跛一跛地緩步朝那個自命為王的男孩走去其他人緊隨在後。他頭一次走上這條路乃是身騎駿馬手持利劍逼迫詹姆·蘭尼斯特走下王座坦格利安的龍頭則從四面牆壁上冷眼旁觀。他不知喬佛裡是否也會那麼聽話地放棄王位。

    五名御林鐵衛——除開詹姆爵士和巴利斯坦爵士——全部到場呈新月形圍繞著王座底部。他們全副武裝從頭到腳披掛著精美的鎧甲頭盔長長的白披風抖在身後閃亮的白盾牌綁上左臂。瑟曦·蘭尼斯特和她兩個年紀較小的孩子站在柏洛斯爵士和馬林爵士後面。王后穿了一襲海綠色絲質長袍邊上繡了白如浪花的密爾蕾絲。手上帶了一枚鑲有鴿子蛋那麼大翡翠的金戒指頭上還有一頂式樣相稱的金頭環。

    在他們上方密佈尖刺的椅子裡坐了穿著金線外衣紅緞披風的喬佛裡。桑鐸·克裡岡站在王座陡峭而狹窄的樓梯口。他身穿煙灰色的鎧甲戴著那頂猙獰狗頭盔。

    王座後方有二十名腰懸長劍的蘭尼斯特衛士。他們肩膀懸掛鮮紅披風頭上頂著雄獅鋼盔。但小指頭果然信守諾言:在兩側牆邊在勞勃那些描繪狩獵和戰爭的壁毯下挺立著金披風的都城守衛隊他們每個人手裡都緊握著黑鐵槍尖的八尺長矛做好了一切準備人數則足足是蘭尼斯特士兵的五倍。

    當奈德停下腳步他的斷腿已經痛得難以忍受只好一手搭著小指頭的肩膀穩住身子。

    喬佛裡站起來。他的紅緞披風繡了金線一邊是五十隻怒吼雄獅另一邊則是五十隻跳躍公鹿。「我命令御前會議全準備我的加冕儀式」男孩宣佈「我希望在兩周內完成加冕。今天我要接受朝廷重臣的宣誓效命。」

    奈德取出勞勃的信。「瓦裡斯大人有勞您將這封信拿給蘭尼斯特家族的夫人。」

    太監把信遞給瑟曦王后瞄了一眼。「全境守護者」她念道「大人您想拿這當擋箭牌嗎?就區區一張紙?」她將紙撕成兩半再撕成四片碎片散落一地。

    「那是國王的遺囑啊。」巴利斯坦爵士駭然。

    「我們有了新國王。」瑟曦·蘭尼斯特說「艾德大人上次我們見面您給了我一些建議現在讓我也回個禮。跪下大人。只要您下跪宣誓效忠我兒子我們就准許您卸下相職務回到那片您稱之為家的灰色荒原安享晚年。」

    「我倒期望如此。」奈德冷冷地說。既然她執意在此時此地做個了斷那他別無選擇。「但你兒子無權繼承王位。史坦尼斯大人才是勞勃合法的繼承人。」

    「你騙人!」喬佛裡滿臉通紅地尖叫。

    「母親他這話什麼意思?」彌賽拉公主一臉哀怨地問王后。「小喬現在不是國王了嗎?」

    「史塔克大人你這是自尋死路。」瑟曦·蘭尼斯特道「巴利斯坦爵士拿下這個叛徒。」

    御林鐵衛隊長遲疑了片刻只一眨眼功夫他便被拔出武器的史塔克衛士團團圍住。

    「我看你不只是嘴上說說而是迫不及待要搶位奪權了。」瑟曦道「大人你以為巴利斯坦爵士孤軍奮戰嗎?」隨著一聲充滿不祥暗示的金屬碰撞獵狗抽出了長劍。其餘的御林鐵衛和二十名蘭尼斯特衛士也同時前進。

    「殺了他!」鐵王座上的男孩國王扯著喉嚨尖叫「把他們通通給我殺掉!」

    「你讓我別無選擇。」奈德告訴瑟曦·蘭尼斯特。他召喚傑諾斯·史林特「司令請您暫時拘捕王后和她的孩子但不得加以傷害。將他們送回王家居室並派人加以看守。」

    「都城守衛隊!」傑諾斯·史林特高叫一邊戴上頭盔。一百名金披風衛士放低長槍朝他們靠攏。

    「我不希望無謂的流血衝突」奈德告訴王后「叫你的手下放下武器就無須——」

    一記利落的突刺離得最近的都城守衛將長槍戳進托馬德的背脊。胖湯姆的劍從綿軟無力的手中滑落鮮血淋漓的槍尖自肋骨下刺出穿透皮革背心和盔甲。劍未落地人已喪命。

    奈德的叫喊來得太遲。史林特親自斬開瓦利的咽喉。凱恩旋身揮劍綻起一片劍光逼退身旁的槍兵。剎那間他彷彿就要突圍而出這時卻來了獵狗。桑鐸·克裡岡第一劍砍斷凱恩的右手腕第二劍將他從肩膀至胸骨活活劈開。凱恩當場氣絕身亡。

    眼看手下一個個在身邊死去小指頭從奈德腰際抽出匕頂住他的下巴。他的微笑充滿歉意。「我不是警告你別信任我的嘛。」
上一章    本書目錄    下一章