大道小說網 > 玄幻魔法 > 「渣男賤女」的又一春

正文 第102章 番外 十二 文 / 墨青衣

    簡嗔怪地瞪妹妹一眼,「你在胡說什麼呢,查爾斯對我好著呢,我說的是赫斯特先生,前兩天賓利先生才收到赫斯特太太的來信,說他的姐夫迷上了一個從印度偷渡過來的女僕,那女僕長得格外的美艷而且很會迷惑男人。」

    「哦……赫斯特太太肯定很難過,」伊麗莎白倒吸了一口冷氣,「賓利先生打算怎麼做?」

    「他們正在商量,查爾斯的意思是讓他們分居,卡羅琳卻不同意,她覺得只要赫斯特先生道歉並且送走那個女僕,那麼一切就還有緩和的餘地——畢竟他們還有孩子,分居對孩子會造成很大的傷害。」

    簡的話讓伊麗莎白蹙起眉頭,「這可真讓人難過,」她說,「希望事情能夠得到很好的解決。」

    「查爾斯他們現在正在商量著該選擇哪種方案呢,不過,今早上我們收到了赫斯特先生的來信,他表示這一切並非像他太太所說的那樣——他會給親自過來給查爾斯解釋。」

    「希望這真的只是一個誤會。」伊麗莎白歎息著說。

    簡贊同的點頭,又道:「也希望我剛才對威克姆先生的猜測也是一個誤會——如果他真的在印度娶妻生子,哦,莉迪亞該有多難過。」

    「除非印度的公主向他表示垂青,否則威克姆是不可能迎娶其他膚色的女人做他的妻子,」伊麗莎白正色說,「我以為你已經足夠瞭解喬治·威克姆的秉性了,親愛的簡,威克姆向來是無利不起早。」

    「——噢!莉齊,怎麼說那位先生都將成為我們的妹夫,你這話說得也太刻薄了。」簡頭疼的看著自己的妹妹,「我們應該給他一次改過的機會。」

    「機會……看在媽媽和莉迪亞的面子上,我們已經給過他機會不是嗎?是他自己錯過亦或者辜負了,」伊麗莎白難得不淑女的聳了聳肩膀,「好啦,我善良又心軟的好姐姐,我們現在要做的是把各種優秀的先生送到我們的妹妹面前來任她們挑選——說不定瑪麗也能從中撈到那麼一個,我可是迫不及待的看到莉迪亞冠上除威克姆以外的姓氏啦。」和丈夫共進退的達西太太從來就不掩飾自己對威克姆的厭惡之情。

    得了母親誠懇拜託的兩位太太開始廣撒網的篩選自己未來的妹夫,如果說以前的莉迪亞還讓她們的心虛的不敢將自己丈夫認識的優秀男士與自己的妹妹送做堆,現在的她們則完全的理直氣壯啦。

    如今的莉迪亞不論是容貌還是才幹就沒有人不說好的——就是一向挑剔如羅辛斯的凱瑟琳夫人也破天荒的在一次參加侄孫的滿月禮上表示:貝內特家的小女兒真是一位不錯的小姐,值得最好的對待。

    簡和伊麗莎白的努力沒有白費,越來越多的青年才俊來到朗伯恩,他們幾乎在第一時間就對莉迪亞一見鍾情了。所有人都知道莉迪亞雖然沒有多少嫁妝,但她嫁的很好的兩個姐姐卻給她增加了不少籌碼——誰都無法拒絕和彭伯利的達西先生成為連襟。就連瑪麗這個一向乏人問津的小可憐也得到了先生們的關注,不過遺憾的是——瑪麗對書本的癡迷以及對感情的遲鈍讓他們一再鎩羽而歸。而從來對先生們不假辭色,坦言自己早有婚約的莉迪亞更讓熱情似火的先生們頭疼以及憤怒。他們婉轉的詰問為他們保媒拉縴的女士們,問她們貝內特家的兩個女兒為什麼是這樣的態度——這完全損害了他們的尊嚴以及信心。

    賓利和達西兩位太太焦頭爛額,只能羅圈的賠不是,最後眼睜睜的看著男士們像風一樣刮出了朗伯恩——讓其他對男士們垂涎欲滴的梅裡頓本地人悻悻不已。顯然,即便內瑟菲爾德連續開了十數場代表著相親聯誼的舞會,都沒有讓梅裡頓的姑娘們捕獲任何一位。這無疑是一件讓人遺憾的事情。而不珍惜這種寶貴資源的莉迪亞和瑪麗也受到了其他待字閨中的小姐們的排斥和敵視,直到她們這是身在福中不知福。

    她們的敵視對莉迪亞和瑪麗來說簡直無關痛癢,而對兩位妹妹徹底沒轍的賓利和達西太太也只能告負認輸,坦誠自己並沒有完成對母親的許諾。

    這段時日一直都提著心腸期盼好消息的朗伯恩的女主人嚎啕大哭,她傷心極了,卻又無法可想,只能揪著自己的丈夫出氣——如果當初你沒有趕走威克姆先生,如果……如果……

    被妻子折騰的頭痛不已的貝內特先生不堪其擾,在一次給達西和丘吉爾太太踐行的晚餐中,當眾表示他要跟隨自己最心愛的女兒去彭伯利住上一段時間,「我想念那裡多如繁星的藏書和我的外孫和外孫女了。」他端得是理直氣壯,半點都沒有落荒而逃的窘迫之感。

    同樣深受其害的瑪麗和莉迪亞眼睛一亮,幾乎異口同聲的表示她們也要跟著父親一起去,她們還自告奮勇的表示也可以幫助達西太太照顧孩子。

    達西太太登時心動了,她的孩子們此刻正是調皮倒檔的時候,有兩個妹妹照顧著,怎麼想都讓她放心。畢竟彭伯利的各種事物太多了,她忙得簡直□乏術。

    而簡則佯裝吃醋的抱怨,「你們不喜歡內瑟菲爾德了嗎?竟然捨近求遠?」

    「我也很歡迎你們去倫敦小住一段時間,」丘吉爾太太也配合著長姐露出失落的表情。

    貝內特先生和他的兩個女兒哭笑不得。

    因為貝內特太太就在餐桌上,莉迪亞只能隱晦含蓄的表示,「噢,親愛的簡就是因為內瑟菲爾德離朗伯恩太近,我們才要去的遠一些啊……」要不然每天上門或者乾脆住下的貝內特太太誰人敢攔?

    「至於基蒂,你就別跟著湊熱鬧了,前兩天你不還說丘吉爾先生寫信過來,說你們的妹妹妹夫正好帶著家人來做客嗎?我們可不想打擾你們——」而且丘吉爾家的房子也太小了,根本塞不了這麼多人。

    「合著你們這態度是商量好了?」手裡餐刀把牛排割得吱嘎作響的貝內特太太來回打量著違抗她的丈夫和兩個女兒,「怎麼?準備拋棄你們可憐的妻子和母親,去外面的花花世界享福嗎?莉齊,只要你敢收留他們——我就不再認你這個女兒!」

    貝內特太太的話擲地有聲,伊麗莎白只能愛莫能助的看了眼自己的父親和妹妹們。

    莉迪亞三人的肩膀幾乎立刻垮了下來。

    「你們可真讓我失望!貝內特先生你作為她們的父親既然還配合著瞎胡鬧!你知不知道姑娘的青春有多寶貴?!她們不趁著年輕貌美的時候把自己嫁出去——等到老了,讓先生們來欣賞她們臉上那一條條的皺紋和臃腫不能孕育子嗣的身材嗎?!你可真是個不負責任的父親!」先開炮把丈夫罵了個狗血淋頭的貝內特太太又把炮口調轉向她的兩個女兒(莉迪亞幾乎懷疑她是不是到更年期了,竟然比從前哀嚎她神經的時候還要歇斯底里),「莉迪亞你們也是!根本就不體貼媽媽對你們的一片真心!這幾年來,媽媽的心簡直就像是放在火上燒烤一樣,隨著你們的年齡一再增長,噢噢噢!我可憐的神經!我真的要崩潰了!上帝啊!你怎麼不同情同情我——讓我早點把這兩個不聽話的女兒嫁出去——就連盧卡斯家的夏洛特都有人要,我的女兒怎麼可能嫁不出去!」

    貝內特全家人幾乎面面相覷。

    賓利等三位出嫁的太太則在心中暗暗慶幸自己的丈夫這一次並未跟來,如果讓他們看到他們的岳母對女婿這樣的『求賢若渴』,太太們的臉上火辣辣的。

    「……媽媽,我真抱歉傷了您的心,」當莉迪亞看到貝內特太太眼睛裡閃閃的淚光時,她的心軟的簡直像彩泥一樣,隨便都可以捏成任意一種形狀。她提起裙輕輕走到母親身邊蹲下,把臉埋進母親的膝蓋裡,貝內特太太拿過希爾太太遞來的手帕用力擤了擤鼻子,拒絕看她。「但我想您應該能夠理解我的心情,」莉迪亞不以為意的用臉頰蹭了蹭母親放在膝上的手背,「我很喜歡威克姆先生,比您以為的,還要喜歡的多——而我相信他也如同我喜歡他一樣的喜歡著我,」莉迪亞柔聲柔氣的說,明亮的藍眸裡有溫柔也有篤定,「我之所以遵守著承諾一直等待著他的到來,是因為他曾經單膝跪倒在我面前許為以忠誠,我感動且感激,我必須回報他同等的忠誠——如果,如果他劈浪斬海的完成了父親的承諾來到朗伯恩迎娶我過門,我卻已經另嫁他人——您說,他該多麼的難過呀,媽媽,我一直羨慕您和父親相濡以沫的感情,我不願意違背與他的誓約,所以……您讓我等他好不好?好不好?」

    貝內特太太神情複雜地低頭凝視著女兒淚意盈盈的雙眸,餐桌上的其他人都保持著針尖落地都能聽到聲響的驚人沉默。

    「如果他一直不回來呢?」貝內特太太的聲音哽咽,「如果你一直等不到呢?」

    「那就繼續等下去吧,媽媽,我相信他不會負我。」莉迪亞溫柔卻堅定的回望自己的母親,認真說道。

    「……哦哦,我的莉迪亞小乖乖,你別用這樣的眼神看著媽媽,媽媽會心疼會心碎的,你還小,什麼都不懂……你不知道你做出的這個決定有多麼的可怕,以後會怎樣為這個可怕的決定後悔……不行,我做不到!莉迪亞,作為你的母親,哪怕是讓你傷心難過我也要制止你這種可悲又無望的等待,我不會再讓你等下去!絕不!」貝內特太太幾乎要崩潰的彎腰把女兒用力摟抱在懷中,這是她最小的女兒,是她的心肝肉啊!她怎麼忍心她失去丈夫的庇佑,怎麼忍心她孑然一身窮困潦倒的度過一輩子,她怎麼捨得!

    「媽媽——」莉迪亞還試圖做最後的努力。

    「既然你不願意自己選一個丈夫,那就讓媽媽來幫你選吧!我已經寫信給你的舅母,明天我們就去倫敦——那兒有的是青年才俊,總有一個會讓你動心!」心中有了主意的貝內特太太倔強的揚起下巴,用不容置疑的口吻道:「貝內特先生,放棄你的彭伯利之行吧,和我一起,把我們的兩個女兒帶到倫敦去!我們將在那兒為她們找到合適的丈夫。」

    貝內特先生被妻子決然的氣勢所奪,只能摸著鼻子點頭應是,表示一切都聽從妻子的吩咐。

    作者有話要說:風油精是一種很神奇的藥,感冒中暑神馬的往喉嚨或者太陽穴一抹,馬上生龍活虎\(ふoふ)/∼

    繼續寫風涼油的地雷,破費了=3=

    風涼油扔了一個地雷投擲時間:2014-07-1720:00:15
上一章    本書目錄    下一章