大道小說網 > 言情小說 > 歸恩記

正文 (668) 一聲「好人老爺」的價值 文 / 掃雪尋硯

-    雖然會某個地方的口音,未必能確證此人的籍貫,但別人以禮在前,自己如果還要過於較真此事,恐怕就真是得罪人了。看這個生客的著裝氣度,怕真是個人物。今年的春航即將開啟,京都照例又會進來一些外地商賈,同行之間,即便不能結交,也莫要樹敵。

    沉吟片刻後,中年店家面容較之剛坐下時緩和了些,向著王熾微微一點頭,然後轉頭看向那賣唱姑娘,徐徐說道:反正你也不是常來,一次兩次的,也沒什麼,你唱吧。

    只取鄉音。王熾這時開口,語氣比較像是叮囑,口音也恢復了京話。

    好人老爺,您要求小女子唱剛才路過時隨口而至的那幾句,但那種唱法,是現編現唱的。有時順口就編得出,有時卻是硬湊的。如果帶會兒我唱得不好,您可別怪罪。見店家也已鬆了口,賣唱姑娘剛才還浮亂不定的情緒此時已經鎮定下來,氣色看著並不太健康的瘦窄臉頰上,也已有一絲笑容浮現。

    唱出那邊真實的情況即可。你是自那裡長大的,要做到這一點應該不難。面對賣唱姑娘朝這邊露出的微笑,王熾的面容反而平靜了些許,你已稱呼過我幾次的『好人老爺』,其實我未必有那麼好,若你唱的並非川西鄉景,或者你剛才說到的籍貫川西,也是為了討取憐憫心而順勢編就,『好人老爺』這邊可是沒有賞的。

    王熾的話音剛落,在座眾人中立即有一個人起哄道:川西姑娘,不如你別管他,直接叫我幾聲『好人老爺』,叫得好,我也給你賞錢!

    這人的話來得急。說得也快,話至最後幾個字時,明顯拿捏著一種微妙的語調。使得那份沒有說明白的意從任何角度進出店內外的位置——

    為寫這一章,略微查了一下古代金銀銅的兌換率,清朝膨脹得最厲害,是一比二十,而在清朝以前,大約是一比八,或者一比十三,因為《歸恩記》這個文是架空的,借鑒得大約是比較早的歷史背景,工業還未啟蒙,所以採納折中的辦法。

    也就是,在本文之中,一兩金子等於十三兩銀子,銅錢還是貧賤一些,一兩銀子等於一千五百錢,一千五百錢也稱一貫錢。

    略說一下八成金,其實傳統黃金大多都是百分之七十五純金,再加上百分之二十五的其它金屬元素,所以在沒有工業的時代,傳統作坊裡能煉到百分之八十純度黃金,已經是很貴重啦。

    並在此再一次的說一下,一枚銅錢,也就是一文前,在本文當中可以估算為五角的樣子,自己代入吧。並且這是京都這種物資流通比較豐富的地方實際價格,而在物資貧乏地區,一文的購買值,並不能達到五角。就比如說,兩枚銅錢可以在京都買個燒餅,但在川西那種窮地方,就要加一文。

    又窮時局又不穩定的地方,東西越貴,特別是糧食,自古有之啊。

    因為文後期會寫一部分商事,所以在此把貨幣的價值問題說明一下,請不要嫌棄。
上一章    本書目錄    下一章