大道小說網 > 都市小說 > 風騷重生傳

正文 第兩千九百四三章 專訪 文 / 橘子奏鳴曲

    兩個都管這麼一個富有挑戰性的事兒,賈鴻漸在思考了一下之後,還真的發現好像可行!

    沒錯!要知道他是製片人並不是導演!製片人是做什麼活兒的?說白了其實就是做劇組的頭兒的!可以認為就是一個項目組的經理。這麼一個項目組的經理跟導演這種主創不一樣,不需要自己投入到產品的製造細節當中去,他只要把控好整體的進度,把控好整體質量,然後協調好項目組的內部關係,最後控制好支出和資金流向,這就差不多了!最多在加上各種宣傳計劃什麼的。

    賈鴻漸因為自己是老闆,所以他這麼一個製片人不用再想著怎麼找人脈找電影公司拉投資。他真正要做的,其實也就是對產品的質量把控以及對產品的進度以及宣發進行控制而已,哪怕是劇組內部問題,這都不一定需要他出面別忘了他是老闆,事兒很多,所以夢工廠一直都是給賈鴻漸配備了執行製片人的。這些執行製片人那在片場都是跟單的,負責控制各種日常拍攝的資金支出問題,負責溝通各方面的事情。這些具體的細節實際上賈鴻漸並不用去做,他做的更是一些宏觀層面的事兒。所以在以前的幾部片子拍攝的時候,他甚至都有不怎麼管拍攝的事兒,而是都交給了其他人來管理!

    從這個方向來說,他手裡抓著一個還是兩個項目,其實並沒有太大的區別。對吧?這兩部片子他實際上前期的干涉已經都差不多到位了,兩邊演員什麼的也都選好了,基本上接下來就是拍攝的事兒了。所以具體的控制資金等等方面,只需要讓夢工廠拍執行製片過來那就可以跟單了,而他賈鴻漸呢,實際上只要分別管著兩邊的藝術風格,讓兩邊不要拍著拍著「走調」了,那就可以了!

    這麼說來,他更多的像是一個「製片主任」的指責。在這種情況下,他兩邊劇組是不是得跑一下。時不時的看看已經拍出來的膠片效果怎麼樣。這就已經可以了!所以他管兩個電影,這真是一點問題都沒有啊!而同時,對於賈鴻漸這種聰明人來說,同時做兩件事兒。那不是也挺有挑戰性的麼?到時候搞不好他賈鴻漸製片的兩部電影同時上映。那絕對有意思吧?這都比索德伯格2001年一下拍了兩部電影。然後兩部電影都能進入奧斯卡還來的驚人吧?

    所以到了這時候,賈鴻漸還真的決定同時管倆電影了!不過要管倆電影,那還是過幾天的事兒。首先他這邊還是要先把華夏衛視的訪談做好。華夏衛視那邊用了兩天時間,就把演播室什麼的都準備好了,接著這賈鴻漸很快的就要上電視進行訪談了!這麼一個訪談當然不是直播的節目,當然是錄播的。這樣一來才可以剪輯,才可以把他賈鴻漸萬一不小心說出來不應該說的話給掐掉,不是麼?而且這樣一來,賈鴻漸也能完全沒壓力的進行訪談嘛!要是訪談都是現場直播,那可真是好消耗不少腦細胞的,可是要提前想好很多應對方法以預案什麼的,否則萬一開天窗出現冷場了,那也很不好啊!

    來到了華夏衛視,賈鴻漸很快的拿到了訪談的「劇本」。在這麼一個「劇本」裡面,那可是列出來了回頭袁明這個主持人會問的每一個問題。甚至隨著「劇本」的過來,袁明本人也是跟著本子一起過來了。她站在賈鴻漸的面前,很快的就跟賈鴻漸來對台本以及對整體問答的套路這聽起來像是大家合起來演戲,但是問題在於錄播節目就是這樣,很多時候被採訪的人大概要對採訪者的問題有一個瞭解,而採訪著也要跟被採訪人進行溝通,來看看有什麼問題是被採訪人不願意被人問的。「嗯,行,沒什麼問題,就這麼來吧。」賈鴻漸跟袁明對了一下本子之後,如此說道。

    袁明他們的這個本子裡面當然不會問賈鴻漸各種出格的問題,畢竟袁明他們還是華夏衛視的人,畢竟華夏衛視還是賈鴻漸的產業。要是主持人或者劇組非要問賈鴻漸不願意讓人問的事兒,這不是自己作死麼?而且在另外一方面,大陸現在的媒體那的確也是沒有呆灣那邊的綜藝節目那麼古靈精怪。呆灣的那邊綜藝節目為了有出其不意的效果,真的會有主持人問台本以外的內容,而且在對台本的時候,那台本的內容也相當的少。而在大陸這邊,媒體們和明星們之間並沒有那麼多得套路,很多時候媒體的主持人那還都是盡量很和善的問問題,而且問的問題都沒有殺傷力,所以在這種情況下,賈鴻漸還有什麼通不過台本的?

    對完了台本之後,開始化妝和選衣服,接著不多時的功夫,這麼一個訪問那就真的要開始了。這麼一個訪問並沒有選擇什麼現場觀眾來,所以這麼一個訪問實際上就是在攝影棚裡一對一的進行聊天。「觀眾朋友們大家好,歡迎大家收看今天的面對面節目,我是主持人袁明,在我身邊的這位就是在之前的奧斯卡頒獎典禮上作為夢工廠代表以及劇組代表收到了奧斯卡最佳電影獎項的賈鴻漸先生……」

    「觀眾朋友們大家好,我是賈鴻漸……」賈鴻漸看到了攝影機對向了自己,而且還亮燈了,他就笑著對鏡頭自我介紹道。這麼一個開場結束了,那袁明就開始正式的採訪賈鴻漸了。「請問賈先生,我們都知道你在剛剛結束的奧斯卡金像獎頒獎典禮上代表著劇組領取了最佳影片獎,請問領這麼一個獎的時候,你有什麼感想?」看,袁明問的這麼個問題多中規中矩,簡直就是大陸記者問問題的典型套路了!所以這個問題上,賈鴻漸那真是想都沒怎麼想的回答道:「說實在的剛開始我還真沒反應過來,之後反應過來了就感覺到非常的驕傲,感覺給咱們祖國的電影水平的增長添磚加瓦了……」看看,賈鴻漸這回答也多四平八穩,一點問題都沒有!

    雖然回答有點跟別人被採訪的時候一樣的千篇一律,但是問題在於賈鴻漸是賈鴻漸啊!別人是別人啊!這就像是柳德華來參加這樣的訪談節目的話,回答別人都會回答的套話,大家也不會覺得柳德華如何如何不行。這就是一種身份的差異,賈鴻漸的話讓別人來說,那效果可能就不好,但是現在全國都關注賈鴻漸,所以他哪怕說的稍微正統一點,按給老百姓的觀感就不一樣!就只會覺得他少年老成之類的!

    「我們都知道,這麼一個《唐僧》片子是您和諾蘭兩個人一起合寫的劇本,而

    諾蘭本人更是說是您提供給他了這麼一個創意。那麼您當初是怎麼想到這些創意的?」這問題問的倒是比較有水平了。賈鴻漸想了想之後是如此回答道的,「其實最早靈感的來源應該是我幫斯皮爾伯格和jk羅琳翻譯以及講述西遊記的故事。最早斯皮爾伯格對《西遊記》很感興趣,他很想拍一部電影或者是電視劇來講西遊記,甚至jk羅琳也很感興趣。但是因為種種工作上時間的原因,斯皮爾伯格本人並沒有能夠有機會拍攝這樣的一部影片,所以這創意最開始的時候,我想到的就是怎麼來找別的導演拍攝,怎麼讓他們瞭解到這樣一個故事的內核。同時我也要考慮,如果斯皮爾伯格不參與這麼一部電影的話,我們應該怎麼吸引觀眾。」

    說到了這裡,賈鴻漸頓了頓,「我們在美國拍片的時候,拍這麼一個故事雖然是來源於西遊記,但是西遊記對於西方的觀眾來說,還是有些陌生的,同時這麼一部電影並沒辦法跟電視劇來比時間長。所以我們哪怕就算是要拍原著電影,那也是要經過大量刪改劇情才能讓整體的電影能夠被美國人看懂也能被中國人看懂,這就要求對中國觀眾來說要有一個讓人眼前一亮的點。同時這麼一個故事還要能被不太熟悉的歐美觀眾看懂,那這就要求了我們的劇本改造的一定要得利……」

    賈鴻漸這麼一點點的和袁明聊出來了整個電影製作過程匯總他的指責以及他所做的事兒!雖然表面上看起來平淡,但是誰都知道,這麼一個訪談出現在了電視裡面,那會吸引多少人看啊!畢竟這個年頭來做各種電影主創的專訪,來一邊接受訪問一邊給自己電影打廣告的事兒,國內還是很少見的,而這麼一來,那就有了獨特性了。因此估計會相當的吸引人……

    而這麼一個訪談呢,那經過了兩天的後期製作之後,也很快的加入了華夏衛視的播放列表。基本上一個禮拜之內,這麼一個訪談的片子就會在華夏衛視上播出,而且是針對全國的播出。不知道到時候這專訪那是能讓多少人喜歡上賈鴻漸……(……)
上一章    本書目錄    下一章