第三卷 如魚得水 第一百八章 我從山中來,身後百花開 文 / 李仲道
第一百八章我從山中來,身後百花開
「四元素,在身周。」這其實是對這個世界魔法師的一種形容。
魔法師的天賦是與生俱來的。或者倒過來說,正是因為與生俱有的元素親和力,他們才能成為魔法師。那麼,四系元素也就成為了他們最親密的夥伴。
有了它們的承托,有了它們的擁護,有了它們的糾纏,一個魔法師,到哪裡,都不寂寞。
但是,雖然說是四系元素,然而,每一位魔法師,對四系不同元素的親和性是不一樣的,喜歡程度也是不一樣的。不同的魔法師具有不同的性格,而不同的元素具有不同的性質,這兩者交互到一起,所造成的結果就是,這個世界的魔法學徒,總體上嚴重偏科。
如果這個世界的魔法學徒也要像方天前世的學生那樣來個門門考試的話,估計其中至少90%以上的人會不及格。——他們的四門功課,可能有一門100分,有一門80分,然後另一門20分,另一門大零蛋。
小loli的哪一門會得大零蛋方天不知道,但他知道,小loli的四系元素親和力同樣是嚴重的不平衡。所以在這個地方,他要說「風迎也,水送也,土承也,火匯也。」然後再加上「四元素,在身周。」
這其實是一種淺淺的暗示與引導。這種簡單的引導目前不會有多大的作用,但它是一枚種子,只要種下了,就隨時會在心裡發芽。
而對一個魔法修煉者來說,這一點,相當重要。
帶著一種沉醉般的笑意,小loli將手中的紙捲起來,放回竹筒,然後再把竹筒也系回原處的時候,她蕩著鞦韆,向著前方躍去。
她現在的動作和姿態,不知比剛開始的時候輕盈多少倍。
如同前次的四十二朵花的設置一般,在跨過了第一個小關之後,小loli來到了繫著第二個小竹筒的鞦韆上。正在她想如剛才一般,伸手把小竹筒從蕩索上解下來的時候,身邊的元素震盪讓她停止了動作。
水元素在她身邊不遠處溫和地震盪著,然後一點點水珠從無到有,在距離地面一米左右高的地方憑空出現,點點滴滴地凝聚起來,匯成了一汪懸浮著的小水潭。這小水潭以她為中心,圍成了一個中間僅僅留著一米見方空處的圓。
在這裡,小loli自是不用擔心什麼,所以她只是滿懷好奇與驚喜地看著,她甚至繞著那個小水潭,在鞦韆上原地轉了個圈。
接著,就在小loli的注目下,這小水潭中,一個個水擬的葉片出現,這些葉片,有大有小,有貼在水面,也有高高立出水面的。然後,一朵朵曳著長長根莖的花兒從那些葉片的間隙中,伸展而出。
那種風姿,莫可名狀。
這是一種小loli以前從沒有見過的花兒,但是她在見到的一瞬間,就喜歡上了它。
就在一朵花兒輕輕在她身前綻放的時候,小竹筒中的紙卷無風自揚,飄落到那水擬的花盞中。當然,絕不用擔心紙會被水浸濕了。
小loli伸出手來,將離她面前只有半米不到的紙拿起來,展開,紙上依然是她早已相當熟稔的筆跡:
小妹,見過這種花嗎?
有一次,哥哥也像剛才你看到的那個故事中的那個蠢蠢的漁人一樣,誤入一座無名之山。我進去的時候,那座山中,千百種花兒,競相盛開。
有的花兒,有著濃郁撲鼻的香氣;有的花兒,有著盛氣凌人的花朵;有的花兒,有著嬌艷無比的花色。它們是那樣的多姿多彩,哥哥得承認,那個時候,真的看昏了頭。
直到我不知不覺地,來到了一個淺淺的水塘前。
那裡的水並不清澈,而且,一些野雞啊野鳥啊什麼的在那裡扎堆,嬉戲打鬧,把那片小小的塘弄得一片污濁。而那片塘中,同樣盛開著一種花兒。
我當時輕輕地歎口氣,在心裡道:「這種花,開錯地方了。它為什麼不找個清淨的地方開呢?」
看到我的走近,那些野鳥什麼的全都撲騰著飛走了,我搖搖頭,看向塘中,然後,卻呆了。
小妹,你猜我看到了什麼?
那些花兒,在塘中悠悠自在地開放著,有許多花葉上、花莖上、花朵上,都被沾著污泥什麼的,但是,異常奇怪的是,當時,我的腦海中卻莫名地閃過了一個形容,那是「一塵不染」。
是的,就是一塵不染。哪怕那些污泥緊緊地沾在它的花朵上,但是,給我的感覺是,它們是截然分明的。好像只要有一陣極細小的風過來,輕輕一吹,或者只要有一朵小小的浪花打來,輕輕一拂,那些污泥,就會倏然掉落下來,回到它們原先的地方,而那些花兒,依然如故,不染點塵。
它好像開在另一個世界。這個世界的一切喧囂繁雜,一切污濁塵垢,都好像與它無關。
可是,它明明是生長在這個世界的啊,怎麼可以擁有這樣的一種獨立遺世的風采呢?我想了很久,也沒有想明白。小妹,你能告訴我,它為什麼會具有這樣的一種風采嗎?
……
紙上的字,寫到這裡,完了。而看完之後,小loli凝視著開在身邊的那些花兒,悠然出神。
其實,方天在把蓮花提出來的時候,是感到相當無奈的。
該怎麼向這個世界的人們,具體地說是小loli,介紹蓮花呢?告訴她蓮花「出淤泥而不染,濯清漣而不妖,中通外直,不蔓不枝,香遠益清,亭亭淨植,可遠觀而不可褻玩焉」?告訴她「予謂菊,花之隱逸者也;牡丹,花之富貴者也;蓮,花之君子者也。噫!菊之愛,陶後鮮有聞;蓮之愛,同予者何人;牡丹之愛,宜乎眾矣」?
就是在講西遊記的時候,碰到那些韻文,方天也可以隨時作出適合這個世界的改編,雖然改編後的韻味相比起原版難免有一些走失,但是,保持個七八分樣子還是可以的。
然而,想拓版《愛蓮說》的時候,方天第一次感到自己的無力。
那是兩個世界間的相當明顯的文化差異。這差異,就像是一道深深的鴻溝,隔絕著兩域。
該怎麼向這個世界的人們,說什麼是隱逸者、君子者呢?就是富貴者,這個世界的「富貴者」,和前世的富貴者,也是相當多的不同的兩種樣子啊。
是啊,這畢竟是另一個不同的世界了。
也是在那一刻,沙迦第一次從方天臉上,明明白白地讀出了一種叫做「悵惘」的東西。