大道小說網 > 玄幻魔法 > 重生精靈大陸游

大道小說網 第九十三章 雲中之城 文 / 黑熊掌

.    空艇運行的很平穩如果不是四周變換的景觀你根我們是在空中飛行——不像飛機一陣氣流就足以顛簸好久這大概也是前世總是飛船飛船的因為氣流帶來的顛簸感覺跟海浪帶來的衝擊從效果上很相似。

    不過飛空艇上的生活雖然羽族安排的挺周到甚至提供的食物也很精美可是在維迪納爾和西德尼來看這樣的生活實在是很鬱悶。

    在空中旅行的新鮮感過去以後被那些來來往往的羽族無視的感覺讓維迪納爾和西德尼都有點不適應了。雖然對著初識不久的我和茜絲維迪納爾還是保持了良好的風度但是對著西德尼這個相識多年的老朋友維迪納爾還是表示了一定程度的後悔。

    當然這一切並不是我有意聽到的不過常的聽力讓維迪納爾淡淡的抱怨不受控制的傳到我耳朵裡我也沒有辦法。不過這也挺有意思人嗎在受到關注的時候總是說給我一點私人空間拉要保持**不被打擾拉可是一旦真的沒人關注就開始抱怨。這樣的悖論在無聊的時候研究一下也是挺有意思的一件事情。

    兩天的時間雖然不算很長但是除了時間固有的度在人的感覺裡還是有不同的。事實上在初次飛行的興奮之後空中總是雲層的單調景色很容易就讓人感到疲勞了。加上沒人理會的遺棄感讓這本來不長時間就好像失眠的夜晚等人不至的下午一樣每一分鐘都好像突然增加了體重由苗條勻稱的身材一瞬間變成了相撲一般碩大無比的肉山額外地增長不但不令人欣喜反而帶來無比的煩惱。

    好在不管你的感覺怎樣。時間這個公正地法官並不會為此改變度他不會因為你的流連而拖饅了腳步也不會因為你的抱怨而加快度。

    所以當正正好兩天過去我們終於可以看見雲中之城那難以形容地輪廓了。

    「很神奇不是嗎?」布爾喬亞對正在聚精會神的打量著雲中之城的我們說道。

    的確。漂浮在空中的雲中之城周圍環繞著氤氳的雲氣彷彿一個巨大的島嶼層層疊疊的房屋中隱隱透露出綠色四周還有很多小型地有如衛星一樣的島嶼漂浮在雲中之城的四周無數的羽族在空中穿梭。從這裡望去就好像一個個小小的蜜蜂在蜂巢中來回的飛舞。

    拉普特宮就在雲中之城地頂端晶瑩的大氣精華打造的宮殿將太陽照射過來的強烈陽光分成七種絢麗地色彩在宮殿周圍不停的融合分離讓整個宮殿彷彿籠罩在極光中。美麗的好像是一個夢。

    對著這樣美麗的宮闕讓我一時間竟然想放棄撬牆角的打算。對一件完美地藝術品下黑手讓我本能的牴觸。雖然我需要的大氣精華對於整個拉普特宮來說只是小小地一點。不過正如一個美麗的玻璃雕像一個小小的裂紋都會讓整個作品價值喪失。因為那已經不再是完美的了。

    當扁羽一號靠近雲中之城的時候兩條長長的閃爍著光芒的軌道從雲中之城裡伸出引導著扁羽一號緩緩的進駐到城中。

    「你們在雲中之城的生活也是我負責的抱歉不能讓你們任意的的遊覽一番——這絕對不是有什麼隱秘怕你們窺探——只是在雲中之城。如果沒有一雙翅膀很多地方是非常危險的。」說著布爾喬亞身後的翅膀突然舒展了一下又很快的收起。顯得分外靈活。

    「不過雖然我們這裡並沒有專門為人類設計的居所而我們自己的居所也都是直接飛過去的我們還是為你們安排了一個不錯的地方讓你們能夠安心的創作。

    至於你們需要的一些樂器我們已經都準備好了包括你的鋼琴維迪納爾小姐。」布爾喬亞顯然並沒有將王后這個頭銜放在眼裡。

    不過經過兩天的鬱悶維迪納爾已經將這樣的無理不放在心上了這時候她想做的就是走到她鋼琴的旁邊好好的在琴鍵上洩一下連日來的鬱悶。

    就在維迪納爾王后準備從扁羽一號上下去的時候布爾喬亞攔住了她:「哦哦維迪納爾小姐不要這麼心急雖然這裡看上去和你們住房所用的材料一樣不過這可是真正的雲氣沒有我們這樣的翅膀你會掉下去的。」

    說著布爾喬亞隨手撿起一塊小石塊扔在看上去跟我們在扁羽一號上的住所說使用的材料一樣的地面上石塊直接穿了過去消失在雲氣中。

    這樣的結果讓維迪納爾王后倒吸一口涼氣用手輕輕的拍在高聳白晢的胸脯上臉給嚇得煞白。

    布爾喬亞嘴角微微的翹了一下繼續說道:「在雲中之城這樣的地方有很多有些是堅實的地面而有些不過是雲氣而已。你們從來沒有近距離接觸過雲看不出其中的差別也是很正常的。

    事實上對於我們來說我們更喜歡在空中飛翔所以並沒有建造類似於路這樣的東西。不過也不用擔心我們已經專門為你們的到訪而準備了交通工具。

    恩應該快到了。」

    說完布爾喬亞抬起頭向遠方看去不一會遠方的空中就出現了幾個黑點這些黑點以及快的度向我們接近過來轉瞬之間就來到我們的面前——那是四隻碩大的類似於鷹一樣的雪白禽類。

    布爾喬亞這個時候遞給我們每人一隻帶一點淡黃色的透明手鐲說道:「這個手鐲請各位戴好有了它你們就可以控制戰鷹而且我們也可以瞭解到

    方位萬一你們從雲中之城掉下去我們也可以及時

    相信我如果沒有它的保護不需要落到地面。高下墜引起的強風足以將你們在半空中撕成碎片——我聽說你們人類的身體是非常弱的——當然我們也不希望你們掉下去就是了這個手鐲最大地作用還是用來控制戰鷹並且讓你們跟隨戰鷹飛行的時候不至於讓戰鷹的度壓得無法呼吸。」

    看到我們每個人都帶上了手鐲布爾喬亞點點頭。當先飛離了扁羽一號。

    我們也趴在戰鷹的背上陸續的起飛。

    通過手鐲操作戰鷹其實還是挺方便地要往什麼方向只要在腦海浬想一下戰鷹就自然會按照你的想法做出調整。

    我雖然不知道羽族是怎麼做的但是我身下的戰鷹給我的感覺更像一種工具而不是或生生的生命。

    跟隨著布爾喬亞我們以及快的度從雲中之城的底層飛到了中層按照布爾喬亞地介紹這裡。是所有羽族藝術家聚集的區域也是我們在雲中之城的住所所在。再往上就是羽族的貴族所居住的區域至於拉普特宮則只有未被封爵以及未成年的皇族居住地地方。

    「呵呵如果不是因為你們只怕我還住不到這裡呢。」將我們領到臨時住所的布爾喬亞笑嘻嘻的說道:「為了方便你們進行表演和創作。我們專門按照人類的習慣給你們建起了這樣幾所房子在這樣地房子裡你們可以隨意的走動而不用擔心掉下去。

    至於戰鷹他們會等在房子的外面。如果你們要出去他們就會帶著你們到達你們想要到的地方——當然拉普特宮是不行的。

    今天你們可以休息熟悉一下新地居所明天我會來接你們跟這次參加西爾維斯王子成年典禮的我族的音樂大師。

    希望你們是真地有本事的。這樣才不枉費我們廢了那麼大力氣將你們帶過來。」

    說完這些布爾喬亞就飛走了。

    新的居所裡除了一些基本的傢俱到沒有什麼東西。看的出來羽族建立這裡也是比較倉促的但是所幸這些傢俱都很舒適在我剛放放下行李的時候就聽見維迪納爾王后的房間裡出調琴的聲音隨即一陣狂風驟雨一般的鋼琴聲響了起來看來維迪納爾王后真的是很鬱悶。

    大概是考慮到人類喜歡腳踏實地我們的的住所周圍是固化了的雲氣——也就是羽族所謂的地面。我放下行李之後就來到了茜絲的房間。

    手鐲我當然除下了這個東西誰知道還有什麼功能而我將要跟茜絲討論的事情可不是那麼方便被人聽去的。

    「你的手鐲除下放好。」我在一張紙上寫道。

    茜絲看了點點頭將手鐲除下和我一起來到屋子外面。

    「情況有點糟糕。」我輕聲的說道眼睛望著遠處。

    「是啊沒想到雲中之城這個地方根本沒有路難道讓那些戰鷹托著我們去撬拉普特宮嗎?」茜絲輕輕地靠過來小聲的說道。

    「而且那個手鐲既然羽族能夠憑借它感應到我們的位置這可是個麻煩因為為了保持正常起碼在演出之前我們都得帶著它了。」我小聲的說道:「來時的路線你都記住了吧我這份給你看看能不能拼出一個比較完整的路線圖。」

    「跟這個比起來我想怎麼樣逃出去才是更重要的吧戰鷹的度可是不慢而且現在看來羽族的度起碼跟戰鷹是一個等級的。我們只怕還沒有跑出雲中之城就會被抓住了。」

    「這個到時看看情況總會有辦法的我們下手的機會看來只有在慶典舉行的時候了——在這之前恐怕我們沒有機會接近拉普特宮。」提到這點我有點鬱悶。

    「好吧希望你能想到一個好辦法。」

    「別擔心離慶典開始還有時間這段時間足夠我們想出一個計劃了。我們以後每天晚上午夜的時候就在這個地方蓬頭千萬記得戴著手鐲的時候不要露出破綻。」囑咐完茜絲我輕輕的擁抱了一下她趁機將我記錄的扁羽一號在晚上經過的路線圖傳遞給了茜絲。

    茜絲接過我遞過來的圖紙快的收好。

    然後我們就分別回到各自的房間了。

    第二天的時候布爾喬亞領著我們來到了羽族的樂隊中讓我們見了見將和我們一起演出的成員。

    會見稱不上愉快樂隊的領隊很輕蔑的說這次慶典我們也不過是被叫來做陪襯的主要還是羽族的樂隊表演。還告誡我們不要表演的太次讓羽族樂隊跟著丟臉。而作為指揮大師的西德尼這次被邀請來也不過是調教樂器而已——因為慶典太隆重羽族的調音師有點忙不過來。至於說指揮樂隊那是想都別想。

    這讓維迪納爾和西德尼都感到受到了侮辱都過來要求我一定要寫出一隻優秀的樂曲讓這些扁毛畜生大大的出回丑。這到沒有問題因為羽族樂隊的表現確實讓人很火大。我也不介意在音樂上出口惡氣。

    會面當然是不歡而散佈爾喬亞倒是在稍後的時間過來跟我們致歉並且承諾一定會讓西德尼指揮一次——畢竟慶典要舉行很多天。

    這對我倒是一個好消息慶典既然要舉行很多天那麼我總有機會下手問題就是怎麼樣從拉普特宮逃出來了。
上一章    本書目錄    下一章