大道小說網 > 其他類型 > 韓譯神品

大道小說網 18水星相會(6) 文 / 漢斯譯庫

    「這可能是比較穩妥的。」

    「可能是的。有人傳說要取消宇航訓練課程,看來我只好自學了。」

    「你不覺得我們應該走了嗎?我都有點餓了。」

    「不,咱們再在這兒多待一會好嗎?我喜歡這個地方。」

    我敢肯定,我們已經少言寡語地在這裡坐了五個小時,我問過她對環境工程的興趣如何,她非常直截了當地回答了我。下面就是她對自己所選定的職業所做的解釋:「在我脫離了母親之後,我發現我對創造安全的生存環境產生了興趣,因為我當時感到不很安全。」雖然她又列舉了一些其它的原因,但她承認主要支配她的還是迫切的安全感,我想像著她奇怪的童年,又一次陷入沉思。她是我所知道的唯一一個沒有隨親生母親長大的人。

    「我曾打算一個人到太陽系的外部行星去。」她沉默了好長一段時間又說,「比如冥王星。說不定什麼時侯,我們會在那裡相會的。」

    「有可能。」

    大地微微一震,雖然不很嚴重,但使所有的水銀坑顫抖起來,也使得朱比倫特下了馬上離開的決心。我們邁步蹚過腳下的水銀坑,又一場長時間的天翻地覆的地震發生了。水銀汽的紫光立即消失,四周陷入一片漆黑。我們被亂石打散在兩處。

    「這是怎麼啦?」她的聲音裡露出了恐懼。

    「咱們好像被封住了。洞口一定出現了滑坡。坐好別動,讓我來找你。」

    「蒂莫西,你在哪兒?我找不到你。」

    「堅持住,別動,我馬上就能摸到你。不要慌,千萬不要慌,沒有什麼可擔心的。幾個小時之內他們就會把我們救出去。」

    「蒂奠西,我找不到你,我,我……」姐姐的一隻手正拍到我的臉上。我緊緊地摟住她,使她平靜下來。今天早晨我對她的態度還有點反感,但現在我們之間的瞭解已經又深了一層。再說,有誰喜歡被活埋掉呢?我們倆都不喜歡。我摟著她,一直等她鬆弛下來。

    「真抱歉。」

    「不要這樣說,我也是頭一次遇到這種情況。有你在這裡我真高興。如果只有我一個人,那簡直比活埋還要難受。好,坐下來吧,聽我的指揮。把你的氣門向左一直轉到底,這樣我們就可以以最低的速度使用氧氣。我們應當盡可能地保持平靜,以免水星服裡的溫度升的太高。」

    「好的,還幹什麼?」

    「那麼,咱們就開始……你下象棋嗎?」

    「什麼?這就完了嗎?難道不需要發出個信號什麼的?」

    「我已經發過啦。」

    「怎麼可能呢?你已經被嚴嚴實實地埋在這裡,你的水星服為了保護你已經自動凝固了。你是怎樣發的?」

    「只要水星服的硬化時間超過一分鐘,它就自動發出了信號。」

    「噢,那太好了。卒三進一。」

    這棋才下到第十五步,我們就下不下去了。我不善於在腦子裡想像棋盤,而她卻記得特別清楚,並且在決定每一步棋時還特別緊張。我也在緊張。如果事情跟我一開始估計的那樣,洞口只是被碎石堵住,他們應該在一小時之內把我們救出去。我曾練習過在黑暗中計算時間,現在看來,地震已經過了兩個小時。一定比我估計得更嚴重,很可能還得整整一天他們才會找到我們。

    「剛才你摟我的時候,我非常吃驚,因為我感覺到了你。我是說感覺到了你的皮膚,而不是水星服。」

    「我想,我還感覺到了你的心跳呢。咱們倆的水星服合併了。當你挨住我的時候,咱們倆穿的是一件水星服而不是兩件。這在某些情況下是用得著的。」

    我們現在正緊挨著躺在水銀坑裡,手摟著對方,這樣可以減少心慌。

    「你是說……我明白了。這樣你就可以穿著水星服與別人交歡。你是這個意思吧?」

    「不信,你可以在一個水銀坑裡試一試,那是最理想的地方。」

    「咱們倆不是正在水銀坑裡嗎?」

    「但我們不敢交歡,這會把我們燒死的。我們還得節約氧氣貯備。」

    她沒有說話,但我感到她的胳膊在我的背下收縮了一下。

    「咱們是不是危險了,蒂莫西?」

    「不危險。但我們可能要在這裡待很長時間。你慢慢就會感到渴的,能堅持住嗎?」

    「最糟糕的倒是不能交歡。那可以使我忘記眼前的一切。」

    「你可以控制住嗎?」

    「我可以控制住。」

    「蒂莫西,我出來的時候沒有向貯氣箱裡充氣。這有什麼關係嗎?」

    她的話把我嚇了一跳,但我並不覺得十分緊張。我考慮了一下,認為關係不大。在回家的路上,就算上她加快了冷卻的速度,最多也只用了一個小時的氧氣。可是,我突然想起,她剛才在我懷裡的時候皮膚很涼。

    「朱比倫特,離開家的時候,你的冷卻開關是放在最大的位置上嗎?」

    「不是的,但在半路上我扭到了最大。我當時太熱了,累得幾乎要昏過去。」

    「一直到地震之前你都沒有再縮小?」

    「沒有。」

    我粗略地計算了一下,結果並不美妙,按照最樂觀的估計,她可能只剩下不到五個小時的氧氣了,進洞之前,可能還有十二個小時。這樣簡單的算術題她也會做,所以不管想什麼辦法向她隱瞞也是沒有用的。

    「再靠近我一點,」我說。她驚奇了,因為我們已經近得不能再近。我的目的是要把兩個人的氣門對到一起。鉤掛好以後,我停了三秒鐘。

    「我們氣箱的壓力現在相等了。」

    「你為什麼要這樣做?噢,不,蒂莫西,你完全不應該這樣做。是我粗心大意,是我自己造成的。」

    「這也是為了我自己。我怎麼能一個人活著,眼看著你在我的身邊死去能救而不救呢?想想看,那會是什麼景象?」

    「蒂莫西,我現在願意回答有關你母親的任何問題。」

    這是她頭一次使我氣惱。但我不是為她的疏忽和錯誤生氣,既不是因為她沒有補充氧氣,也不是因為她沒有調整好冷卻設備。倒是我自己在冷卻速率上開了一個玩笑,沒有一五一十地告訴她保存特需貯備是多麼的重要,可是,她並沒有責怪我。現在,我們兩個人只好都要為這個小小的玩笑付出代價了。我在判斷上犯了一個錯誤。我以為她既然是月球安全專家,就一定會自己照顧自己。可她並沒有直接預感到危險,怎麼能做到這一點呢?

    她的這種提議似乎是對氧氣的報答。但我們水星不興這一套,因為在任何一種危急的場合,空氣一向都是免費分享的。只有不開化的人才說什麼感謝的話。

    「不要覺得你欠了我什麼。這樣想是不對的。」

    「我不是因為這才要回答你的問題。如果我們都在這洞裡死去,還向你保密不就太糊塗了嗎?那還有什麼意義呢?」

    「不要這樣說,如果我們真的死去,你把秘密告訴我,還有什麼用?對我還有什麼好處?這同樣沒有意義。我們實際上離死還差得遠呢。」

    「至少,談談這個問題可以幫咱們消磨消磨時間。」

    我歎了口氣。儘管我一直想從她嘴裡打聽出消息,但在目前這種時刻,聽不聽倒無所謂了。

    「好吧,我提第一個問題:為什麼多羅西來這裡的時候將你拋下?」這個問題一提出,我又覺得它重要了。
上一章    本書目錄    下一章