大道小說網 > 其他類型 > 韓譯神品

大道小說網 第六章 送別養母(1) 文 / 漢斯譯庫

    從宮牆牆腳到下面的平地,遠近不過二百碼,但艾什足ぼ摸索了一個小時,行至一片泥板岩的陡坡時他險些失足遇難,折騰了好一陣子才又找到一塊安全地點。經過這次教訓,他變得謹慎起來,當他終於氣喘吁ぼ地爬到平地上時,身上已帶滿刺傷和撞傷,衣服也已掛成碎片,但包袱仍牢ぼ地在身上纏著。

    抬頭仰望,他可以看到那嶮峻的斷崖似的城堡圍牆,還可以看到陰沉昏暗的「孔雀塔」塔體。由於陰影掩蔽,再望不見那座涼台;他知道,這會兒涼台上已經無人。大概以後誰也不會再涉足此地——只有竺麗在失意時偶爾去瀏覽一下。估計她也不會常來了——她必竟是個幼兒,過不了多久就會忘記它的,連那條通往涼台的路也會消失——那裡的一切都要恢復到他和竺麗發現它以前的樣子。萬物都在變遷:拉爾吉將長大成人,「鬧地姑娘」將成為肥胖的老嫗,其權力將隨美貌一同喪失,科達?戴德將告老還鄉,一位年輕人將接任御馬師的職位。希拉?萊爾也會年邁的,垂暮的羅闍總有一ri要駕崩,拉爾吉總有一ri要當上古爾科特的主宰。唯獨杜?凱瑪峰永遠不變。任憑時光向前流逝,一月月,一年ぼ,一個世紀接著一個世紀,既便「風宮」完全滅絕了,「迢遙的宮閣」還會依然如故、原封不動地屹立。

    艾什跪在石子地上,向「宮閣」做最後一次叩拜,他深ぼ地彎下腰,直至額頭觸到地面上,姿勢跟科達?戴德向阿拉祈禱時相同。過後,他站起來,重新背好包袱,踏上灑滿月光的鄉野,朝著城外的法國梧桐林進發。

    西塔和希拉?萊爾都沒有叫他失望。一匹鄉間良馬正在黑影裡拴著,焦急的西塔立在一旁等候。她懷抱一隻沉重的包袱,裡面裝著那天下午她從市場買來,準備在旅途中穿用的衣服和食品。牽馬的是個不願透露姓名的陌生人,他將一個小包塞到艾什手裡,說是希拉?萊爾送的。

    「他說你一定需要錢,讓你們拿著在路上用,還有這匹牝馬,別看樣子不佳,倒是頭好牲口,」他緊了緊馬的肚帶,又補充道,「它一天能走很長的路,還可以一口氣小跑兩、三個小時,因為它一直拉『嘎轢』,很有耐力。你最好走這條路——」他用細長的食指指了指方向,又蹲下來在月明地的一片沙土上畫了個簡圖:「看好。這河上沒有橋,過主渡口太危險,幸好這邊還有一個小的——向南走——只有少數農民使用它。過了河,還得小心——希拉?萊爾說,就是跑出古爾科特的邊界,嵐旎也會追上去的。願眾神保佑你們,趕快騎上走吧——」艾什拉穩韁繩之後,陌生人在馬屁股上擊了一掌。

    值得慶幸的是,艾什不乏識別鄉路的能力,以往他常與羅闍、拉爾吉、或科達?戴德一道長途狩獵和鷹獵,下鄉的回數多了。不然的話,在天亮之前他可能要多次迷失去向。現在,即使僅憑月光,他也能基本按照那個在拉爾?拜格墓地旁法國梧桐林中等候他的漢子為他指出的道路前進,天剛ぼ破曉,他便認出一個小山坡上的一堵石圍——他曾在那裡觀看過羅闍she豹子——這使他確信路沒有走錯。

    前一天的事好像一場戲,它所產生的刺激已令西塔精疲力竭,她把腦袋抵在艾什的後肩上,熟ぼ地睡去——為了防備從馬上跌落,她與艾什已用一條「帕葛麗」(纏頭布;印他語pagri的音義訛譯——譯注)將身體繫縛在一起。當霞光炫目時她才醒來,兩人透過小山之間的石頭峽谷終於在盡頭望到了那條河;西塔主張先吃早點,再去碼頭,因為,一大早急匆ぼ地趕到那裡會引起懷疑。「很快,這條路上的行人都會受到盤問,依我看,還是把你裝扮成姑娘的好,兒子。」西塔說,「來搜尋我們的人只會查問一對步行的婦女和男孩,不會留意騎在馬上的兩個女人。」

    於是,艾什裹上了西塔的一件紗麗,再加幾枚廉價銅首飾的裝點,他便搖身變作一個十分漂亮的丫頭;西塔交待他,為了謹慎起見,不要抬頭,紗麗的衣角盡量朝外面拉,擋住面孔;需要和別人講話時,由西塔一個人應付。難辦的只是那匹馬——它遲ぼ不願踏上船底冒水的平底船,而這船是過河的唯一工具;因此,擺渡者劈頭就為運這匹馬要了極高的價錢。儘管從希拉?萊爾的小包裡能夠拿出他索取的價值五盧比的銀幣和銅幣,西塔還是不想浪費錢財,尤其是花得這麼吃虧,於是她與那人討價還價起來,直到雙方滿意為止,成交後才將那馬慢ぼ地引入船內。

    「現在我們可安全了。」等走上河對岸的外堤,西塔才回頭看了看,喘口氣說。但艾什沒有忘記科達?戴德和法國梧桐林裡的那個人的話,他知道他們只在這場賭博中擲贏了頭一輪骰子。其餘的幾輪都掌握在嵐旎手中,因為她有鉛心骰子;一想到此,他便調頭向北,朝那很快就要鋪撒上白雪的荒漠的丘陵走去,而不是像一般人估計的那樣,到南方去尋求極需的暖流和青蔥的田野。

    他有時候覺得,他們在古爾科特似乎住了很久很久,簡直像整ぼ一生;原以為在那裡可以找到平靜、安全和ziyou。想不到「駭崴霾赫珥」的平靜和ziyou少得可憐,安全更無保證。現在,他們又一次淪為無家可歸的人,像被追擊的獵物一般,急需找到一個安穩之地躲避起來。這樣的地方一定會有的,只要那裡的人沒有殘忍、不公和惹事生非的劣根性,不管到什麼地方都成——為的是能夠平靜地過活,安分守己,歡度一生。「一定要找個不受別人打攪,ziyou自在的天地。」艾什極力地想。

    自從「咖伊粒兒」把在嵐旎花園裡聽到的話告訴他之後,到現在他總共睡了不到三個小時,這個十一歲的孩子已經困頓不堪。

    越朝北走,夜晚就變得越發寒冷,西塔的咳嗽病似乎也加重了許多。也許是艾什現在成天和她待在—起,看到的多了?他遵照希拉?萊爾的警告,剛一越過古爾科特的邊界就把那匹馬賣了——他知道,步行所引起的懷疑要少得多。可是剛一賣掉,他就後悔起來,因為西塔步履艱難,每天只能走一點ぼ路,有時連一英里都走不了。

    他發現媽ぼ從來沒有像現在這樣憔悴不堪,不免有些心焦起來。還好,他們也不是非得步行不可——希拉?萊爾送給他們的錢和賣馬後所得的款子完全能夠支付乘坐「通駕」(印度的小雙輪馬車——原注;印地語tonga的音義訛譯——譯注)或牛車的費用。但用這種方法趕路往ぼ要與其他人為伴,詢問和閒聊就不可避免。一回,他們坐在一駕牛車裡被好心的同車人盤問了一整天,後又遇到一個「矮卡」馭手,也是這樣熱情地與他們攀談,有了這兩次難忍的經歷,他們思量,為了安全起見,還是慢ぼ地步行保險。
上一章    本書目錄    下一章