大道小說網 > 玄幻魔法 > 冰與火之歌

《》正文 第十一章 詹姆 文 / 馬丁

    詹姆最先現那客棧。客棧的主建築坐落在彎道的南岸又長又低的樓房伸展到河面上似乎是要擁抱過往的旅客。客棧的底層是灰石砌成上層用了石灰粉刷過的木材頂棚則鋪上了石板。他能瞧見客棧的馬房那邊還有個爬滿籐蔓的小亭。「煙囪上沒有煙」等他們走近時他指示道「窗戶裡也沒有亮光。」

    「上回我路過時這客棧還開著」克裡奧爵士說道。「這裡的麥酒挺不錯。酒窖裡應該還剩下了不少。」

    「這裡恐怕有人」布蕾妮說。「要麼是躲起來。要麼是死了。」

    「幾具屍體就嚇著你了小妞?」詹姆說。

    她對他怒目而視。「我的名字是——」

    「——布蕾妮沒錯。你就不想在真正的床上睡一宿嗎布蕾妮?再說呆在這裡比呆在開闊的河面上要安全多了。依我看我們先應該去仔細打探一下這裡到底生了什麼。」

    她沒回話可沒過一會兒她便把舵轉了個方向使得小船朝著那腐朽的木碼頭駛去。克裡奧爵士手忙腳亂地收著帆。他們輕輕的靠在了墩子上於是克裡奧趕緊爬出去系船。詹姆緊隨著他他的動作因鐵鐐而變得十分笨拙。

    在碼頭的盡頭一根鐵柱子上搖晃著一面脆弱的招牌只依稀看得出畫的是一位國王跪在地上雙手併攏做出忠順的姿勢。詹姆望了一眼大聲地笑了。「簡直找不到比這更妙的客棧了。」

    「這裡有什麼特別的嗎?」那小妞問道滿是疑慮。

    克裡奧爵士回答了她。「這是屈膝之棧夫人。這客棧就建在最後一位北境之王向征服者伊耿屈膝歸順的地方。我想那牌子上應該就是畫的他。」

    「當托亨帶著他的軍隊南下時已經有兩個國王在怒火燎原一役中送了命」詹姆說道「他目睹了伊耿的龍和伊耿的大軍於是便選擇了一條聰明的道兒彎下了那對結冰的膝蓋。」一匹馬的嘶鳴聲讓他住了嘴。「馬廄裡有馬。至少有一隻。」一隻就足夠讓我甩掉這小妞了。「讓我們去瞧瞧這是誰的家好嗎?」不等別人回答詹姆叮噹響著衝下了碼頭把肩膀靠在門上用力一推……現自己鼻子底下便是一隻上好彈藥的弩箭。一個約莫十五、又矮又胖的男孩端著弩「獅子魚還是狼?」這小子盤問道。

    「我們想要的是閹雞呢。」詹姆聽見他的同伴們走到他身後。「弩弓是懦夫的武器。」

    「但我能用它一箭射穿你的心臟。」

    「或許行。不過你還沒裝好第二我表弟就要捅你個透心涼。」

    「可別嚇唬這小子呀現在。」克裡奧爵士喊道。

    「我們不會傷害你的」小妞兒說道。「吃的喝的我們都會付錢。」她從口袋裡掏出一個銀幣。

    那男孩懷疑地瞧著那硬幣跟著打量了下詹姆的鐐銬。「這個人幹嗎帶著鐵傢伙?」

    「殺了幾個弩手唄」詹姆說道。「你這兒有麥酒嗎?」

    「有的。」男孩把弩放底了一寸。「解開你們的劍帶讓它自己掉下來也許我們還能為你弄點吃的。」他小心翼翼地轉著圈來到厚重的窗戶邊透過稜狀的小孔打量著外面大概想看看還有沒有人。「那帆是徒利的。」

    「我們打奔流城來。」布蕾妮鬆開了劍帶上的系扣嘩啦一聲它落在了地上。克裡奧爵士也跟著做了。

    這時一個面容憔悴、長滿麻子的男子從地窖門裡踱了出來手裡握著一柄屠夫切肉用的大刀。「就三個你們?我們這兒還有足夠的馬肉給你們三個吃這馬又老又硬不過肉嘛還是新鮮的。」

    「有麵包嗎?」布蕾妮問。

    「有硬麵包和放久了的燕麥餅。」

    詹姆咧嘴一笑。「瞧這兒是位誠實的店家呀。走到哪兒他們都給你端些變質的麵包和生硬的老肉上來而且多半還不承認呢。」

    「我不是店家。我在這房子後面埋了他連著他的女人。」

    「你殺了他們?」

    「我殺了我會告訴你嗎?」這男人吐了口唾沫。「似乎這是狼崽們幹的好事或許是獅子們幹的有什麼區別?老婆和我現了他們的屍體。既然是我們現的這地方就是咱們的了。」

    「你說的老婆在哪兒?」克裡奧爵士問。

    那男人用懷疑的眼光斜視著他。「你幹嗎問這個?她不在這兒……你們三個和這兒沒關係除非你那銀幣的滋味能討我喜歡。」

    布蕾妮把錢幣擲給他。他伸手接住咬了咬塞進了兜裡。

    「她那兒還有」拿著弩的小男孩宣佈道。

    「她那兒是有。孩子去到下面給我拿些洋蔥上來。」

    這小子把弩舉在肩膀上給了他們最後一次慍怒的打量消失在地窖裡。

    「你兒子?」克裡奧爵士問道。

    「只是老婆和我撿到的小子。我們有過兩個兒子一個讓獅子們殺掉了而另一個給淹死了。這小子他娘被血腥戲子抓去了。這年月大男人睡覺時總得有個人照看著才安心。」他舞動著砍刀指指桌子。「你們先坐會兒。」

    壁爐已經冷卻可詹姆仍舊挑了一個靠近那灰燼的位子坐下把他那對長腿擱在桌子上。每動一下都伴隨著鐵鐐的叮噹響。真煩人。等這事一完結我倒要把這堆鐵鏈套到小妞兒的喉嚨上去瞧她會不會喜歡這玩意兒。

    那個不是店家的男人烤好了三塊肥大的馬肉端上了一盤油炸洋蔥總算是彌補了那難吃的燕麥餅。詹姆和克裡奧喝著麥酒布蕾妮則要了一杯果酒。那小男孩跟他們保持著距離坐在果酒桶子上伸長了脖子倒酒弩還放在他膝蓋上。廚子端著一大杯麥酒過來坐在他們旁邊。「奔流城有什麼消息?」他問克裡奧爵士他把他當作了咱們的頭。

    克裡奧爵士瞟了眼布蕾妮方才回話。「霍斯特公爵不行了但他的兒子堅守著紅叉河的渡口對抗蘭尼斯特。兩軍之間有戰鬥生。」

    「到處都有戰鬥生。打算到哪兒去爵士?」

    「君臨城。」克裡奧爵士邊說邊揩嘴上的油脂。

    他們的主人嗤之以鼻。「那你們三個都在犯傻。上次我聽人說史坦尼斯國王已經兵臨城下啦。他們都說他足足帶了十萬大軍手裡還有一把魔法劍呢。」

    詹姆用手摩擦著手腕上的鐵銬暗暗擰了擰希望能有這個力氣把它弄斷。接著就輪到我來教教史坦尼斯怎麼用他的魔法寶貝兒。

    「如果我是你的話我會遠離國王大道」男人接著說。「我聽說那裡簡直糟透了。狼崽和獅子都在那兒還有一群群土匪他們照誰都搶。」

    「毛賊」克裡奧爵士蔑視地宣稱道。「他們不敢來打攪有武裝的漢子。」

    「請您原諒爵士可我只看見一位有武裝的漢子況且他還帶著一個女人和一個帶鐵鐐的囚犯。」

    布蕾妮陰沉地望著這廚子。這小妞兒害怕被人提醒自己是個小妞詹姆想再次擰了擰銬子。肌膚上的鐵環又冷又硬毫不動搖。那鐵銬已經把他的手腕磨破了皮。

    「我打算順著三叉戟河到海邊去」小妞告訴他們的主人。「我們將在女泉城找到馬匹然後沿著杜斯肯代爾、羅斯比一路南下。這條路應該能讓我們遠離危險的戰鬥。」

    他們的主人搖了搖頭。「你到不了女泉城。離這兒不到三十里有兩隻船被燒掉後沉在水裡它們堵住了河道有群強盜專門守在那兒打劫。往下游的跳石灘和紅鹿島也和那兒的情況差不多。而且閃電大王時常在這些地方出沒。他只要高興就渡過河流一會在這頭一會在那邊從無休止。」

    「誰是閃電大王?」克裡奧爵士詢問。

    「貝裡席伯爵如果您問的話爵士。他們那麼稱呼他是因為他打起仗來迅雷不及掩耳就像晴空中的閃電。人人都說他是不死之身。」

    只需一劍插下去任誰都會完蛋的詹姆想。「密爾的索羅斯還跟著他?」

    「是啊。那紅衣巫師對吧。我聽說他具有奇特的本領呢。」

    是啊他能跟羅伯特·拜拉席恩來個一醉方休這本領還沒幾個人學得會。詹姆曾經聽這個索羅斯向國王誇口說他之所以去當紅袍僧全因為這身袍子能隱藏葡萄酒的痕跡呀。羅伯特笑得多開心喝下去的麥酒全噴在了瑟曦的銀絲披風上。「或許我沒有資格來反對」他說道「不過我也覺得走三叉戟河似乎不太安全。」

    「正是」他們的廚子附和著。「就算你們過了紅鹿島也沒碰見貝裡席伯爵和紅袍法師可還有紅寶石灘等著你們呢。上次聽人說水蛭大人手下的狼崽守著那兒呢不過那都是很久以前的事兒了。也許現在又換成了獅子要麼是貝裡席伯爵或是別的什麼人誰知道。」

    「或許沒有人」布蕾妮堅持道。

    「如果夫人您要為此打賭的話我可得制止您……如果我是您我就從這裡離開河流穿越陸地。如果你們遠離大道躲在不見光的樹林裡小心隱藏……啊我可不想跟你們一起走不過這個樣子你們總還有一絲機會。」

    這肥胖的小妞兒露出了疑慮的神色。「那我們得要馬。」

    「這兒就有馬」詹姆指出。「我聽見馬房裡有一匹。」

    「沒錯這裡有」店家說這人本不是店家。「有三匹在那裡邊不過它們是不賣的。」

    詹姆沒法忍住笑。「那是當然的嘍。可你總想讓我們瞧瞧它們吧。」

    布蕾妮皺起了眉頭可那位不是店家的男人卻目不轉睛地瞪著她過了一會兒勉勉強強地她說道「去瞧瞧吧」於是人們一起離開了飯桌。

    馬廄已經很久沒有清理了空氣中全是糞便的味道。成群的大黑蒼蠅聚集在稻草堆邊嗡嗡響著飛來飛去停靠在隨處可見的馬屎堆上。目光所及只見到三匹馬。這三頭畜生組成了個不太協調的三重唱;一匹棕色毛皮、頂遲鈍的犁馬一匹半瞎的老白馬剩下的那匹大概曾是騎士的坐騎灰色的花斑還挺有精神的。「無論出什麼價都不賣」它們目前的業主宣佈。

    「你是怎麼找到它們的?」布蕾妮想知道。

    「老婆和我來到旅館的時候那匹馱子就在馬房裡了」男人說「和剛才你們吃的那頭呆在一起。那匹白的是某天晚上自己遊蕩到這兒來的。男孩逮到了那匹快馬上面的鞍子和韁繩都還好好的呢。在這兒我拿給你看。」

    他拿出來的鞍具上裝飾著銀釘。那鞍褥的顏色本是粉紅與墨黑相間不過現在幾乎全成了褐黃。詹姆認不出那是誰家的花色不過他能輕易地分辨到褥子上的血跡。「好啊總之她的主人不會來認領她了。」他檢查了一番母馬的腿掰開白馬的嘴算了算。「那灰馬就給他一塊金幣如果他加上馬鞍的話」他勸告布蕾妮。「犁馬可以算一塊銀幣。如果我們把那白畜生帶走他還應該倒找我們錢呢。」

    「別那麼粗魯地評論你自己的馬爵士。」小妞兒拿出凱特琳夫人給她的錢包取出三枚金幣。「每匹我付一個金龍。」

    他眨了眨眼伸手去抓金幣伸到一半卻又猶豫起來縮了回去。「我不知道。我想走的時候可不能騎金龍幣吧。餓的時候也不能吃。」

    「我們的船也是你的了」她說。「走上遊走還是往下游隨便你。」

    「讓我嘗嘗那金子。」這男人從她手掌中拿到一塊金幣、咬了咬。「恩恩。十足的我得承認。三塊金龍加上小船?」

    「他想把你刮個乾淨呢小妞兒。」詹姆親切地說道。

    「我需要足夠的食物」布蕾妮對他們的主人說絲毫不理會詹姆。「你這裡有什麼我們要什麼。」

    「我這兒還有燕麥餅。」男人從她手掌裡把剩下的兩個金幣一把撈過捏在拳頭裡嘻笑著傾聽它們出的聲響。「啊還有熏過的醃魚不過那就要用銀幣付帳了。床位也一樣。你們應該要在這兒住一宿吧。」

    「不」布蕾妮立刻答道。

    那男子皺起眉頭望著她。「女人你該不會想騎在一匹你還不瞭解的馬上在深夜裡穿過陌生的土地吧。你的馬要麼陷進泥潭要麼就是摔斷腿。」

    「有月光足夠了」布蕾妮說。「我們會找到路的。」

    他們的主人仔細考慮著她的話。「如果你沒有銀幣那多給幾個銅板也可以給你們提供床鋪還外加一兩條被毯暖身子。我並不想趕客人走如果你明白我的意思的話。」

    「這聽起來還差不多」克裡奧爵士說。

    「被單是剛洗過的真的。我老婆離開前還專門弄過。絕對是一隻跳蚤都沒有我向你保證。」他又捏了捏錢幣笑了。

    誰都看得出克裡奧爵士被勾住了。「一張不錯的床鋪對咱們來說挺好的夫人」他告訴布蕾妮。「我們可以好好休息明天一早再動身。」他望著表哥懇求幫助。

    「不克茲小妞兒是對的。我們有必須遵守的諾言而路還長著呢。我們必須馬上走。」

    「可是」克裡奧喊道「你自己說過——」

    「說過。」那時我以為這是間廢棄的客棧。「可現在我填飽了肚皮一次月光下的騎行再合適不過了。」他沖小妞兒笑了笑。「除非你打算把我當袋麵粉扔給那犁馬去馱總得有人解解這鐵鏈吧。腳踝上連個個鐵條可還真有點兒不好騎呢。」

    布蕾妮皺緊眉頭打量著那鐵鏈。那個不是店家的男人摸了摸下巴。「馬房背後有個鐵匠鋪。」

    「帶我去」布蕾妮說。

    「沒錯」詹姆說「越快越好。這裡的馬離我的口味可差得遠。到時候我可會討厭坐上去哦。」他給了那小妞一個銳利的眼神思索著不知她夠不夠聰明能明白他的暗示。

    他希望能把手腕上的鐵鐐也解開不過布蕾妮對他終究是存著疑。她拿來鐵匠的錘子和鑿子照著腳鏈的中央用力敲打了幾下弄斷了它。當他建議照這法子弄開手銬時她沒理他。

    「往下遊走六里你會看見一個被燒燬的村莊」他們的主人一邊幫他們整理鞍具、裝載包裹一邊說著話。這一次他直接勸告布蕾妮。「道路在那兒分叉。往南走你們會看見沃倫爵士的石塔。沃倫爵士出去打仗已經死掉了所以我也不知道現在是誰佔住那兒你們最好是避開它。我建議你們跟著小道進森林往南偏東的方向走。」

    「我們會的」她答道。「你應當得到我的感激。」

    遠遠不只他還得到了你的金子。詹姆沒說出口。他已經厭倦了被這頭又醜又肥的母牛不搭不理。

    她為自己留下了那匹犁馬把那匹好馬給了克裡奧爵士。在她的威脅下詹姆只得牽走了那匹一隻眼的畜牲他那些盤算了半天的騎上馬、狠命一踢決塵而去的念頭統統落了空。

    男人和孩子望著他們離去。那男人祝他們好運他說但願好日子早早到來、然後歡迎他們再來作客。那小子沒說話弩就夾在胳膊下。「找根長矛或是棒槌」詹姆告訴他「那對你來說更好。」男孩懷疑地望著他。如此對待一個善意的忠告。他聳聳肩調過馬頭再也沒有回頭。

    一路上克裡奧爵士一直在抱怨一直在哀歎自己錯失的軟床。他們順著月光閃爍的流水一路向東。紅叉河在這裡已經非常寬闊不過卻很淺岸邊的污泥中長滿了蘆葦。詹姆的坐騎沉重而平緩地前行著這頭可憐的老東西正竭力用那只完好的眼睛分辨環境呢。重新回到馬背上這感覺真是不錯。自從在囈語森林跨下的駿馬被羅柏·史塔克的弓箭手射掉以後他就沒再騎過馬了。

    當他們走過燒燬的村莊兩條同樣不知所終的道路擺在了他們面前;都是些狹窄的小道農夫們平日裡一定常把收穫順著這些道路運到河邊因此路面上印著深深的車撤。其中的一條道向著東南方延伸消失在遠方的樹叢裡而另一條路——更直也更好——筆直地朝向南方。布蕾妮簡單地考慮了一下跟著策馬向南而去。詹姆感到一陣愉悅的驚訝;和他會作出的選擇一樣。

    「可店家明明警告過我們別走這條路。」克裡奧爵士反對道。

    「他不是店家。」她毫無優雅之態地在馬背上挪動直到坐得舒服些了。「那男人對我們選擇的道路太過熱心了而那些森林……那些地方到處都有強盜出沒。他一定是想騙我們走進陷阱去。」

    「聰明妞兒。」詹姆衝他表弟笑笑。「我敢打賭那條道上有我們那位主人的朋友。正是那群傢伙給那馬廄留下了令人難忘的芳香。」

    「關於河上的狀況他可能也在撒謊為了讓我們關注這些馬」小妞說「不過我不敢冒險。紅寶石灘和十字路口一定會有士兵把守。」

    好她或許夠丑不過還沒蠢透頂。詹姆不由自主地給了她一個笑容。

    石塔頂層的窗戶出朦朧的紅光這警視著他們原離此地。布蕾妮帶領他們穿越田野。直到那碉堡在身後消失無蹤後他們方才拐回來回到了大路上。

    馬不停蹄地走了半夜小妞兒終於認定可以安全地歇歇了。這時候他們三人早已在馬背上累散了架。他們找到一處長滿橡樹和芩樹的小樹林這樹叢旁邊還有一條乾涸的小溪。那小妞是不會允許生火的所以他們只吃了一頓由冷硬的燕麥餅和鹽醃魚組成的夜宵。夜晚奇特的寧靜。半個月亮高掛在漆黑的天幕中群星圍繞著她。遠處陣陣狼嚎不時而至。一匹馬緊張地踢打著。除此之外一點聲音也無。戰爭的觸角沒有伸到這片土地上詹姆想。我很高興能呆在這兒很高興能活下來很高興能這樣子一天一天地回到瑟曦身邊。

    「我值頭班」布蕾妮告訴克裡奧爵士沒過一會兒佛雷便出了輕微的鼾聲。

    詹姆靠在一棵橡樹邊想像著瑟曦與提利昂現在做的事。「你有兄弟姐妹嗎夫人?」他問。

    布蕾妮疑惑地掃視著他。「沒有。我是我父親唯一的孩子。」

    詹姆吃吃笑了。「唯一的兒子你想的是這個吧。對了他把你當兒子看待嗎?毫無疑問身為女兒你可真有點奇怪。」

    一言不她把頭調向了別處指節緊摳著劍柄。多可憐的傢伙。她居然使他怪異地聯想到了提利昂儘管乍看上去他們倆簡直是天差地別。或許正是這點對兄弟的思慮使他又開了口「我沒有冒犯的意思布蕾妮。請你原諒。」

    「你的罪惡不可原諒弒君者。」

    「又提到那名字。」詹姆懶散地擰著鐵鐐。「我到底是那裡惹怒了你?就我記得我好像從沒傷害過你呀。」

    「你傷害過別的人。那許許多多你誓言守護的人。弱者無辜者……」

    「……還有國王?」什麼時候都會扯到伊利斯那兒去。「別去評判你所不瞭解的事情小妞兒。」

    「我的名字是——」

    「——布蕾妮沒錯。就沒有人告訴過你你是多麼地乏味一如你的醜陋嗎?」

    「你可千萬別把我惹火了弒君者。」

    「歐我會的如果我想試的話。」

    「為什麼你要起誓?」她轉而詢問。「為什麼你明明對那身白袍所代表的意義不屑一顧卻還要穿上它。」

    為什麼?我說什麼她能懂?「我那時是個小孩。才十五歲。對這樣年輕的小子來說這可是個莫大的榮耀。」

    「這不是答案」她輕蔑地說。

    你不會喜歡那真相的。沒錯他加入御林鐵衛全是為了愛。

    他們的父親把瑟曦弄去宮廷那年她才十二歲他希望能讓她攀上一門王親。為此他拒絕了一切的求婚把她鎖在他的相塔裡在那兒她變大了變得更像個姑娘變得更加地美麗。毫無疑問他在等待韋賽裡斯王子長大成*人或是雷加的妻子在產床上過世。多恩的伊莉亞一直都不太健康。

    這期間詹姆作為侍從在薩姆納·克雷赫爵士手下呆了四年最後在剿滅御林兄弟會一役中當上了騎士。在返回凱巖城的途中他簡短地去了次君臨主要是想見見他姐姐。這次瑟曦把他拉了出去悄悄地告訴他泰溫公爵打算讓他娶萊莎·徒利這事情已經快談成了霍斯特公爵已被邀請過來商談嫁妝……不過要是詹姆願意穿上白袍那他就可以時時見到她。老邁的哈蘭·格蘭德森爵士在沉睡中去世了總算是應證了他家那睡獅的紋章。伊利斯希望能選位年輕人接替他的位置所以幹嘛不讓怒吼雄獅去接替這睡獅呢?

    「父親不會同意的」詹姆提出反對。

    「國王是不會咨詢他的。而且一旦你成功了父親要反對也來不及了至少他不能公開地反對。你瞧國王有伊林·派恩爵士他像支貓一樣四處搜尋那些張口說相是七國真正的統治者的人。無論是御林鐵衛的長官還是父親大人都不敢去干涉他!同樣他也干涉不了這事兒。」

    「可是」詹姆說「那麼凱巖城……」

    「你想要的是岩石?還是我?」

    他時常想起那個夜晚它就彷彿在昨天生一般歷歷在目。他們在鰻魚巷裡找了個破旅館遠遠地避開監視的眼線。瑟曦跑來見他時打扮得像個酒吧招待不過那卻讓他興奮無比。詹姆從未見過比那晚更熱情的她。每一次他想睡的時候她總會把他弄醒。一早醒來凱巖城和呆在她身邊比起來簡直微不足道。他親口對她許下了諾言而瑟曦答應替他完成一切手續。

    一個月輪之後烏鴉飛到了凱巖城通知他他已被正式選為御林鐵衛。他被告知前往赫倫堡的盛大比武會上面見王上立下誓言穿上白袍。

    詹姆的新職位使他擺脫了萊莎·徒利。除此之外一切都同計劃差之千里。他的父親從未有那麼憤怒過。他不能公開反對——這點瑟曦說對了——不過他以一堆微不足道的理由辭去了相職位回到了凱巖城走的時候帶走了女兒。與夢想中的接近恰恰相反瑟曦與詹姆只不過是換了個位置。

    而他現自己孤身一人處在宮廷守護著一位瘋王那王把他父親留下的靴子給了四個矮子成天觀看他們穿著這不合腳的靴子輪流在刀尖上舞蹈。一個又一個的相來了又去以至於詹姆記住了他們的紋章卻對他們的面孔毫無印象。巨號相和飛獅相被流放了釘槌與匕閣下被浸進了野火裡活活燒死。最後一個是羅薩特伯爵。他的徽章是燃燒的火炬;一個遺憾的選擇賜予他這紋章只因為這能警告他前任的命運。不過術士們很高興這傢伙和國王一般喜歡上了火。我本該淹死羅薩特而不是戳死這惡棍。

    布蕾妮還在等待他的回答。詹姆開口道「你還太小不知道伊利斯·坦格利安……」

    她不想聽這個。「伊利斯既瘋狂又殘暴沒有人否認。可他仍舊是你的國王頭戴王冠抹了聖油。而你過誓要保護他。」

    「我明白我過什麼誓。」

    「還有你做過什麼。」她站在他面前足足有六尺高那張佈滿雀斑、皺著眉頭、露出馬牙的臉上寫滿了不屑。

    「沒錯還有你做過什麼。如果我聽說的沒錯的話在這裡應該有兩位弒君者。」

    「我沒害過藍禮。誰敢造謠我就殺了誰。」

    「那麼就從克裡奧開始吧。接下來你的工作還艱巨得很呢他可把這故事到處散播。」

    「那是謊言。陛下遇害的時候凱特琳夫人正在那兒她親眼目睹了。那裡有一道陰影。蠟燭開始搖晃空氣在變冷然後有血——」

    「歐太棒了。」詹姆笑出了聲。「不得不承認你的反應比我可快多了。當他們現我站在我那死去的君王身旁時我可沒想到去說『不不那不是我幹的是那道陰影一道可怕的冰冷的黑影。』」他又笑了。「告訴我實話一個弒君者之間的實話是史塔克家付錢讓你去割斷他的喉嚨還是史坦尼斯?藍禮拒絕了你是這個緣故嗎?還是你的那個來了。千萬別在小妞兒出血的時候把刀子塞給她呀。」

    接下去的片刻間詹姆感到這小妞就要動手了。上前一步我就能抓住你腰帶上的匕扎進你的子宮。他把一條腿收到身下準備起跳可最終那小妞兒沒有移動半步。「身為騎士是一件多麼珍貴多麼稀罕的榮耀」她說「成為御林鐵衛的騎士更是如此。世上本只有很少的人能得到這份光榮這份為你所嘲笑和玷污的光榮。」

    一份你拚命想得到的光榮小妞兒卻又永遠得不到。「騎士稱號是我自己掙得的。沒人賞給我。我十三歲那年次在比武會上的混戰中獲勝那時我還只是個小侍從。十五歲的時候我跟著亞瑟·戴恩爵士前去討伐御林兄弟會是他在戰場上賜封了我。而我告訴你玷污了我的正是那身白袍不是別的。省省你的嫉妒吧。因為是諸神不願意賜你這個*不是我。」

    布蕾妮的眼色中充滿了無比的嫌惡。她大概很想把我剁成碎片如果不是因為她那寶貝兒誓言的話他想道。太妙了。我已經受夠了這些柔弱的虔婦和少女來評判我。這小妞兒一言不地大步離去後詹姆蜷縮在斗篷下渴望能夢見瑟曦。

    當他閉上眼睛看見的卻是伊利斯·坦格利安他獨自一人在王座廳裡踱步那雙長滿疙瘩、浸染鮮血的手不住地扭動。這蠢貨經常被鐵王座上的倒鉤和尖刺弄得鮮血淋漓。詹姆靜靜地跨過王廳的門身著那身高貴的黃金戰甲手握利劍。那身黃金戰甲不是白的不過從沒有人想到過。我早該把那件可恨的袍子也脫掉。

    伊利斯看見劍上的鮮血他想知道那是不是泰溫公爵的血。「我要他死這叛徒。我要他的腦袋你去把他的腦袋給我獻來要麼我就把你和他們一起燒死。和所有的叛徒一起。羅薩特說他們已經進了城!他會給他們安排一次溫暖的招待。這是誰的血?誰的?

    「羅薩特的」詹姆答道。

    那對紫色的眼睛陡然變大那張高貴的嘴巴因震驚而張開。他完全了瘋轉過身去奔向鐵王座。在牆上無數的頭骨那空洞的眼眶的注視下詹姆把最後一位龍王的軀體拖下了台階聽著他像豬狗一般地尖叫、聞到他同奴僕一樣的惡臭。向著咽喉直接的一斬結束了所有。如此地輕易他時時回憶得起。一位國王不應該就這樣死去吧。至少羅薩特還試著反抗呢雖然說實話他反抗起來跟個術士差不多。真奇怪他們從來不問是誰殺掉了羅薩特……當然嘍不用說他什麼也不是出身低賤當了兩個星期的相只不過是瘋王的又一次瘋行罷了。

    伊利·維斯特林爵士、克雷赫伯爵以及他父親麾下的其他騎士剛好在這一切完結之前衝進了大廳所以詹姆既沒有辦法消失也沒有給那些牛皮大王們留下機會去盜竊可能的讚美或是責難。只有責難當他抬頭看見他們的眼神時他立刻就明白了……那裡或許還有恐懼。啊不管算不算個蘭尼斯特他都是伊利斯的七衛之一。

    「城堡是我們的了爵士市區也一樣」羅蘭德·克雷赫告訴他不過這只能算是半個事實。在那些蜿蜒的通道裡在那兵工廠內坦格利安的死黨仍舊在頑抗格雷果·克裡岡和亞摩利·洛奇正在攀登梅葛堡的城牆而在國王之門奈德·史塔克和他的北方人正魚貫而入不過克雷赫怎麼可能知道這些。他甚至對伊利斯的屍體也不感到驚訝:詹姆身為泰溫公爵的兒子的時間可比當御林鐵衛的時間長得多。

    「告訴他們瘋王已死」他命令。「立刻投降饒他們性命。」

    「是否宣佈新王的誕生?」克雷赫問而詹姆清楚地知道這問題的含義:是你父親是羅伯特·拜拉席恩或者你想立一位新的龍王?他想了想想到了那逃去龍石島的小孩韋賽裡斯想到了雷加的幼兒伊耿這時候還在梅葛堡她母親懷中呢。一位新的坦格利安國王重新當上相的父親。那些狼崽該怎麼樣嚎叫啊而那風暴之王又如何來嚥下他的怒火。剎那間這前景把他給迷住了直到他的眼睛再次注視到地上的屍那泓血池正越變越大。他的血也流在他倆身上。「你***喜歡誰就宣佈誰」他告訴克雷赫。接著他爬進鐵王座把劍放在膝上安坐高堂他要看看是誰前來領走這王國。最後來的是艾德·史塔克。

    你也沒資格評判我史塔克。

    在他的夢中死人在燃燒籠罩著熊熊的綠火。詹姆手握金劍在人群中穿梭剛砍倒一個立刻便有兩人浮現佔據了前人的位置……

    布蕾妮的腳踢著他的肋骨弄醒了他。四周仍舊一片漆黑似乎是快下雨了。他們的早餐還是燕麥餅和醃魚還好克裡奧爵士找到了一點黑莓。太陽升起之前他們回到了馬背上。
上一章    本書目錄    下一章