大道小說網 > 歷史軍事 > 外企總裁的致命癮疾:癮私門

《》正文 9、母親拋棄了我 文 / 安娜芳芳

    希金斯教授:嗯,有了這本書以後,你就可以盡情地學習英語了,對嗎?

    :還是沒有人教我,但至少我有了閱讀的內容。幸運的是,那時每家每戶都有好幾套中文毛選,這樣我就可以中英文對照著自學了。因為這套《**選集》是母親交給我的,所以我一廂情願地認定,只要我把這套書學會了,母親就會高興,就不會再討厭我了。教授,也許你還不知道,這套書的翻譯水平在當時的中國是絕無僅有,翻譯小組的成員裡有英國劍橋和牛津最著名的漢學專家,以及從這兩個學校畢業的華人學者,因此書中英文的用字遣詞,句型,和其中的韻味堪稱)泰晤士報曾將這套英譯本評價為『用精彩絕倫的英文忠實地表述紅色中國統治者的思維。』我母親把這套書給我做教材,意味著相當高的起點。

    希金斯教授:我毫不懷疑,你的起點的確非常高。

    :可是我的目的最終卻沒有實現。我苦苦學習了好幾年,到最後已經能夠把整套書裡的主要篇章和華彩段落都背誦下來了,我以為我終於可以得到母親的讚賞,博取她的歡心了。可她偏偏在這個時候離開了我。

    希金斯教授:發生了什麼事情?

    :文(*)革結束了,我父親歷盡艱辛,終於可以返回上海。母親立即就和他帶上哥哥姐姐一起去了香港。我還沒有找到機會向母親展示我的學習成果,她就離開了,就這樣把我拋棄了。可悲的是,這套書的內容卻從此深深地刻印在我的腦子中,想忘都忘不了。直到今天,偶爾我想起那裡面的詞句,都會有種心痛如絞的感覺。教授,是不是有種手術,可以通過切除一部分腦白質來抹去不想要的記憶?我很想把這套書從我的頭腦裡切除掉。

    希金斯教授:但是……這樣就會把你關於母親的記憶,一起抹去了。

    :哦,那就算了,還是留下……

    以上心理咨詢筆錄

    每次讀到這裡,戴希的眼前就彷彿出現當年那只孤單的小鳥,它奮力扇動羽翼的細微聲音,從時間沉寂漫長的甬道那頭傳來,在戴希的心中激起陣陣迴響,她很想伸出雙手,去接住那隨風飄落的纖弱羽毛。

    享受閱讀樂趣,盡在吾網
上一章    本書目錄    下一章