大道小說網 > 歷史軍事 > 重回永樂時代

大道小說網 第六章 商業帝國 第一二九節 佛羅倫薩 二 文 / 清宵好夢

.    佛羅倫薩大學,呵呵,有點意思,其實按道理講只能叫佛羅倫薩學院,stuumgenrale,這個學校建立於1321年,目前開設的課程很多,最早的時候,他們只有民法,教會法規,文學和醫院等課程。(提供最新章節閱讀>學校一開始風氣就不錯,很多知名學都被邀請來講課。美弟奇家兩位公子講王動去參觀這個學校也是有用意的,因為薄伽丘在那裡講過神聖喜劇。目前這個學校在意大利半島及整個歐洲都很有名,這歸功於一個人,這個人就是赫裡索洛拉斯。

    赫裡索洛拉斯生於君士坦丁堡,家世顯赫。他於1390年率皇帝曼努埃爾二世·帕裡奧洛格斯的使團前往威尼斯,向基督教國家君主尋求支持和幫助以抗土耳其穆斯林之敵。支持和幫助沒要到多少,但他本人淵博的知識卻贏得了意大利人的尊敬。很多人追隨著他到君士坦丁堡去學希臘文。1396年,當時佛羅倫薩大學的校長薩盧塔蒂-邀請他講授希臘文法與文學。

    說起來也是有意思,歐洲人言必羅馬,羅馬之前則是希臘,那是歐洲文明的源地。可是到了十三世紀,當時的意大利人或是歐洲人都不懂希臘語,特別是古代希臘語。700年來意大利有無數法學講師,卻沒有人學習過希臘文。赫裡索洛拉斯在佛羅倫薩從基礎開始講授希臘語文的教學活動只有自1397年至1400年的短短幾年的時間。其後他又任教於博洛尼亞、威尼斯和羅馬,桃李遍天下。更重要地是,他在意大利的第一站是佛羅倫薩,而且他的弟子裡面不只是牢牢的把持了佛羅倫薩的政治經濟。裡面有很多都是出名的學,影響非常大。

    別的不說,盲詩人荷馬的《荷馬史詩》和柏拉圖的《理想國》王動是知道的,但是,如果沒有這位赫裡索洛拉斯把這兩部作品譯成拉丁文,怕是後世可能這書會被湮沒了。羅馬帝國地時候,拉丁文是第一語言,希臘語是第二語言。到東羅馬帝國時也就是拜占庭帝國時,希臘語是他們官方語言。在亞平寧半島西羅馬帝國一滅亡,拜占庭帝國又與他們不對路子。主要是宗教原因,還有就是拜占庭帝國把持了東西方貿易,這也讓意大利人不爽。種種原因。反正在王動等人還沒有到意大利的時候,這個地方的人雖然沒人懂希臘文了。這是小事情。更重要地是很多早期的著作在歐洲都失傳了,相反在阿拉伯世界裡,在那裡還保有著大量地古希臘和古羅馬著作,不過那是阿拉伯語種的。歐洲人那會很多經典是通過轉譯自阿拉伯。對於言必羅馬言必希臘的學們來說,十分搞笑。於是這才有他們重新學習希臘語,要直接去溫習經典。要直接把那些希臘語的經典轉譯成拉丁文。

    王動沒有想到他對文藝復興初期三傑熱情對佛羅倫薩文藝界產生了極大的影響。對於那些文人來說,只要能得到別人的認可,多多少少都是一種成功。東方人,雖然來地都是些商人,但人家過來居然還找他們的作品。連商人都認可了,那東方的文人呢。讓他們奇怪的是,這三人的作品是怎麼傳到東方去的。

    不只是佛羅倫薩人吃驚。作為土耳其未來蘇丹的老師。巴耶濟德也是吃驚,他雖然聽過王動所提地三人地名頭。但也沒想到王動居然能報出他們的作品,而且要手稿。要手稿地意思就不同了。這不只是對作本人的尊敬。而且從一個商人地角度,手稿那是極具商業價值的,也就是說,東方人王動認準了這三個佛羅倫薩的棄民現在或以後會在他們各自的領域裡贏得極大的聲譽。

    但丁不用多說,早早就成名了,彼特拉克也是神聖羅馬帝國桂冠詩人,薄伽丘可真的是在他的《十日談》裡把教會給直接罵臭了。王動在這抬他們,什麼意思。這不只是巴耶濟德在想,很多佛羅倫薩人也在想。這三人大量的作品不是用拉丁文寫的,他們用的是托斯卡納方言寫的,這可是對傳統的反叛。這種反叛倒是奠定了後來這種方言成為意大利語的起源。當然了,他們三人的反叛不止於此,他們的作品大多是非宗教的人文主義的東西。後世的王動自然知道,文藝復興就是人文主義衝破宗教禁錮。後世看《十日談》就是當小故事看,可以那個年代,這可是要了教會的老命了。

    美弟奇家族的兩個年輕人對這幫東方的印象也是極好,主要是年輕,主事的王動陳澤都是三十左右的樣子。而且王動對佛羅倫薩學院裡的醫學課程顯然很感興趣,不只是王動有興趣,陳澤劉鷹也有興趣。在軍隊裡配備醫護兵,強調衛生防疫,這些都是王動帶給劉鷹的知識。至於什麼是民法,那可真的讓陳澤開了眼了,不只是陳澤,連馬歡聽了也是瞪大個眼睛,有的時候都不知怎麼翻譯好。

    讓王動意外的是,他們一行人在佛羅倫薩學院裡受一幫學生的歡迎,其中還有人為他們獻詩。科西莫和洛倫佐還安排了人給王動等人畫像,這個王動同意了,陳澤覺得意外,在中國,畫像這種東西一般人是不能接受的。別說是畫像了,就連影子被人踩了都會不高興。有種情況例外,那些開府立衙的人大家族的族長呀,那時畫個像還差不多,那是為了傳世。

    王動老大不客氣,他不只是要給自己畫,還要給米蘭畫,而且吩咐了畫師,米蘭有肚子,讓那畫師做點技術處理。王動畫了一幅,米蘭堅持不畫,最後在王動強烈要求之下,兩人一起畫了一幅。米蘭坐著,王動站她邊上,手搭在了她肩膀上,這是一個標準姿勢。他們兩還換上了盛裝,一個是國王的打扮,一個是女王的打扮。

    中國的讀書人除了會寫錦繡文章以外,琴棋書畫也是兼通的。馬歡陳澤等人根本沒有見識過油畫,對於這種畫法,他們搞不懂,看了老半天,也沒看出什麼個明堂。

    「大體。大體。有個大體就行了。不能像著水墨畫那般神韻。」王動解釋。

    「同感。遠看著比近看著感覺要好。」馬歡回。

    「非水墨非工筆。真不知這西洋人是怎麼弄出這麼個畫法來地。」陳澤問。

    「且不管人家怎麼玩地。這畫就我所知。要比水墨工筆地容易存放。」王動得意。

    「那是自然。那些是在紙上。這是在布上呀。」

    「這布乍看是費錢。實則省錢。你看到沒。西洋人都是畫了又畫。那布上地色料都厚厚一層了。這刮下去。指不定能刮個幾幅畫出來。」

    「其實這玩法,大明朝也是有,也是畫在布上畫在絹上,只不過用的料不同,也沒這麼廣。」

    「材棟,用料固然是不同,關鍵是這畫法,技法。」

    佛羅倫薩除了銀行業以外,前面我們也提到了毛紡行業也是很達。美弟奇家族是通過金融資本來影響佛羅倫薩的毛紡產業的。東方人到佛羅倫薩不只是要賣他們的東西,也不是過來見識一下這裡的繁華,他們最後還是要在這裡花錢的,佛羅倫薩能拿的出手的就是這個產業。

    行會過來找陳澤的時候,陳澤看了他們的東西,織的是不錯,只是感覺織出來的東西厚重粗實了一點,看來這裡這個產業主要還是手人,根本不像夷洲用的是水力,而龍城這會都已經是蒸汽動力了。不過陳澤看到的不是這些成品,他看重的是這裡的工人,這裡的毛紡工人只要好好培訓一下,就是很好的紡車操作工,想的是怎麼從這裡弄些人到蘇門達臘之類的,織出更好的毛呢再售賣到意大利。佛羅倫薩人不知陳澤是怎麼樣想的,他們對陳澤買下一萬金幣的毛紡產品而歡呼。

    佛羅倫薩銀行業的代表美弟奇家族以佛羅倫薩城為中心,大大小小有近三十個家庭。早先美弟奇家族剛剛上位的時候,那會是喬瓦尼堂兄之類的,總之,他還只是個小頭目。在佛羅倫薩毛紡工人起義被鎮壓後,美弟奇家族第一次落入了低谷,不過現在已經又重新爬起來了。喬本人也盯著更高的位置,他想封公封候的可能性不是很大,但這不影響他往這個方面努力。

    他現在的資本就是錢,另外他在宗教上投了很多錢進去,其中包括借錢給教皇。我們的這位教皇為了得到喬的支持,居然把教皇的皇冠低給了他,而且還從教庭裡弄出多種金質的餐具做抵押。這下了,他與教皇之間的關係捆的緊了。

    東方人到佛羅倫薩後,對美弟奇家族似乎表示的有禮有節,但明眼人都看到了,王動一行,由美弟家的兩位公子遊歷了佛羅倫薩學院,而且還時不時的出席一下小型的音樂會,看看畫展,找些詩人一起喝酒之類的,看上去,東方人還真是文人,簡單是個做生意的。
上一章    本書目錄    下一章