大道小說網 > 其他類型 > 心之漂泊

大道小說網 寒窯悲情十八載 文 / 盛順豐

    (趕製情人節)

    一千多年前的一段愛情佳話,在那王寶釧寒窯中一歎,寒窯中無有菱花看,打一盆清水照容顏,她唱到:

    老了,老了實老了

    十八年老了王寶釧

    ……

    何等淒美?無法不讓人感歎,西方人過所謂情人節,若他們知道這段愛情佳話,必定會把無數玫瑰敬獻到寒窯的,可惜……

    「怎麼突然由感歎轉為失望了?」,

    「這故事若發生在別處,或被別的戲曲劇種誤傳了也就作罷,但正是在它的故事出處卻被遭到歪曲,我無法不歎息。」。

    「你是說秦腔毀了這個美麗的愛情故事?」,

    「非也,是某些肆意亂加的唱段和擬造的故事把秦腔和這處戲給弄得烏煙瘴氣,讓人無法忍受!」,

    「說說看?」,

    「秦腔本無錯,幾千年的戲祖宗,戲曲臉譜的根源,從來無可非議,只因為太古老無所進取,便被列在國粹之外了,這些都不要緊,因為秦腔尚在,西北五省皆以秦腔為主要賞目,它的特殊價值無法否認,其地位也無法取代,帝王將相自秦出,千古絕唱在秦腔!」。

    「那你又為什麼那般生氣?不會是王寶釧一本戲令人失望吧?」,

    那寶釧苦守寒窯十八載,

    平郎歸來喜氣生;

    歎的是那遍野薺菜被挖空,

    鴻雁傳血書道真情;

    曾記得繡球兒單打薛乞丐,

    又想起三擊掌斷了父女情;

    想起別窯匆匆薛郎去了西涼征夫淚,

    寒窯前夫妻灑淚何等悲苦情;

    又怎知慈母探窯寶釧情不移,

    只等那遙遙無期夢中情;

    盼啊盼啊

    盼薛郎早日功成返回這寒窯中;

    ……

    「這真是何等淒美而堅貞的愛情故事啊!怎麼你要說秦腔對它的不是?」,

    「再次更正你:不是秦腔的不是!是有人褻瀆了這段愛情,他們在五典坡寶釧怒對軍爺那段故事中加進了惡毒的咒罵,比潑婦不如的言語,怎麼會出自相爺之女、飽讀詩書的王寶釧?即使寶釧和父親三擊掌斷絕父女關係時,也只是引用古人的優秀實例來勸說父親不要嫌貧愛富、以出身評定人的價值,這是何等的合理?堂堂相府缺什麼?」。

    「這一罵的確貶低了寶釧的身份和優雅,並且和才貌雙全的美貌女子不相符,」,

    「而那薛平貴也不被相爺的重金相贈悔婚所動搖,寶釧和薛郎應是一類人。」。

    「此話有理,王寶釧看中的正是薛平貴這種骨氣和忠誠,故此,他不該對寶釧有所懷疑和試探,那段荒誕的賣妻之言也是扯淡!」,

    「這倒情有可原,他們本來就是家室懸殊天地之別,薛平貴的擔心不無道理,但後來就越發讓人噁心了!」,

    「若說那玳瓚公主愛上相貌堂堂且英勇無比的薛平貴實在是情理中事,但薛平貴那麼輕易就範別情就荒誕無稽了,哪本史書上記載這段故事了?若薛平貴收了玳瓚,怎敢輕易返唐後立刻趕往寒窯去見寶釧?玳瓚雖公主,寶釧也非尋常人家之女,這不是薛平貴自我否定人品的下作之為嗎?荒唐到比茅廁還臭的編造!」。

    「這樣想來,的確是問題不小,寶釧和薛平貴的形象都大打折扣,愛情的頌歌被庸俗化了!」,

    「不止是寶釧怒罵那些唱段荒唐噁心,連她對所謂軍爺的誇耀都顯得膚淺和讓人無法接受。那蘇龍、魏虎本是奸惡之徒,正是他們導致寶釧夫婦分離,薛平貴才一去西涼十八載,怎麼寶釧就會把他們當做在朝為高官的姐夫拿出來給軍爺(薛平貴)炫耀和誇富呢?這和忠貞的寶釧相匹配嗎?你說是扯淡,我說這些更是瞎扯淡!」,

    「真是的,本來是一出比《羅密歐與朱麗葉》還卓越的愛情戲,被這些情節和唱段給污穢了,」,

    冷淡幽姿不惜chun,

    一天秋雨趁精神;

    修容加瘦餐野菜,

    依水流香洗耳人。

    ——唐?王寶釧

    「多美的詩句啊!既不失優雅,又道出幾分貧苦中的浪漫,寶釧應該也是唐詩中不可缺少的一位,」,

    「所以,這樣一位絕才絕貌的女子,優雅到不懼清貧不畏權貴苦中浪漫的地步,怎麼能像那罵大街的潑婦呢?又怎能一改前賢而誇富炫耀呢?她十八年守住的正是這份忠貞而樸實的愛情,若那薛平貴娶了玳瓚又讓兩宮相爭,算什麼鳥英雄呢?那寶釧就瞎了眼了,繡球兒打在了大糞堆上——惡臭無比!」。

    這一別,十八載

    磨去了,青春年華;

    春風兒,不再播撒窯前窯後,

    只因那薺菜無根,果腹難;

    只因那鴻雁無信,傳音難。

    這一別,十八載,

    化去了,往日容顏;

    秋風兒,不再以淚洗面,

    卻只為ri升月落度日如年;

    風雪只見去時印,

    泥濘不見來時痕;

    十八載,十八載;

    有多少歲月相殘。

    ……

    2005年10月2ri盛順豐

    「你這是戲文嗎?好像在幾篇裡都引用了它,」,

    「我不懂戲,但懂得什麼叫做真情,若對情不懂不忠,怎能妄自去給千古絕唱隨意添加情節和內容呢?王寶釧和薛平貴這麼淒美的愛情故事被人那般隨意踐踏,不知道要誤導多少癡情女子多情漢?若照那樣的戲文看下去,鍾情女子們最後的盼望便是和第三者爭寵,而薛平貴的富貴不能*yin便成為屁話!」。

    遙想千餘年前,

    一段轟動京城佳話四處傳揚;

    繡球兒拋打乞丐郎,

    全城奔走相告於大街小巷;

    無人不誇寶釧美賢良,

    無人不歎夫妻活生生被拆散去了西涼;

    鴻雁傳書本是那善良鄉里美妙遐想,

    他們憐惜寶釧抬頭對那歸雁悲情一望;

    寒窯週遭,

    那chunri薺菜盡被寶釧挖光,

    只因為夫妻們恩愛在寒窯做了新房;

    這一盼,

    十八載不見薛郎;

    那一盼,

    老了當年美嬌娘;

    終歸是夫妻兩處廝守相望,

    從來未把真情放;

    縱使那薛郎披金戴銀返大唐,

    寶釧女不會反悔那剛烈一舉三擊掌!

    「哎,不知原本是怎麼唱的,怎麼就出了那些個無端的噁心?!」,

    「俗人自有俗人的惡念,得不到了便在戲文上篡改,而故事也只是故事,如果是史實,早晚會被澄清,不可能被這一段不愉快的插曲而糟蹋。」。

    「情人節你往哪裡去?」,

    「不送玫瑰花,不收巧克力,心去寒窯,千年鍾情處。」。

    「好吧,我也去!」,

    城東南十五里,幾孔土窯是真諦。

    (盛順豐)
上一章    本書目錄    下一章